Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад на: 1
20
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: Бескиґды
Ближайшая этимология: мн. -- внешняя горная цепь Карпат в Словакии; раньше Бескыдъ (Срезн. I, 73), укр. Беґскид, польск. Beskid, Beszkid, венг. Beszkeґd (см. Мелих, FUF 13, 172). Наряду с этим др.-польск. Bieszczad (XVI -- XVII вв.), соврем. силез. Bieszczad, укр. Бещади. Согласно Соболевскому (РФВ 64, 101), это хронологически различные заимств. иноязычного названия в слав. Он сравнивает с укр. бескеґди мн. "горы, скалы" (Желеховский), которое, впрочем, хорошо объясняется из названия гор. Др.-польск. Bieszczad (В. Потоцкий) из *Beske№dъ Со времен Шафарика предпринимались попытки объяснить название как производное от фрак. этнонима Bљssoi, B…essoi "бессы" -- Первольф, AfslPh 7, 625; Брюкнер 21 и сл. Последний возводит это слово к польск. *bieski, откуда *beskЊdь, но форма *bieski повисает в воздухе. Если бы название было фрак., его следовало бы связать с алб. bjeshkeЁ "горное пастбище, горная цепь" (Иокль, LKU 165 и сл. и Манн 31), как предлагал Добровольский (RS 15, 177), не объяснивший, правда, производного на -e№dь. Возм., слав. -e№dь, подобно плоґщадь от плоґский? Розвадовский (JP 2, 163 и сл.) пытался еще раньше объяснить это слово из герм., ср.-нж.-н. besche^t "разделение", нж.-нем. besche^t "граница" (ср. Фальк -- Торп 62), указывая при этом на рум. название Dеаl = слав. de№lъ; ср. Будилович у Брауна, Разыскания 16; Шахматов, AfslPh 33, 54. Однако и здесь имеются затруднения. Ср., впрочем, д.-в.-н. gaskeiti "вершина горы" (Шац, РВВ 30, 568) и нов.-в.-н. местн. н. Remscheid, Reiferscheid (Хельбок, ON 70).
Страницы: 1,161
Слово: беспеґчный,
Ближайшая этимология: от пекуґ, печаґль.
Страницы: 1,161
Слово: Бессараґбия,
Ближайшая этимология: впервые в грам. 1349 -- 1357 гг.: Басарабина земля, по имени валашского князя БасарабI(а\); также лат. Waywoda Bessarabiae -- прежде всего о Молдавии. Впервые в 1812 г. распространено на Бессарабию в позднем смысле; см. Рашоньи, AECO 1, 245 и сл.; Тамаш, ZONF 13, 281. Как и многие рум. княжеские имена, это имя заимств. из тюрк. basar -- прич., импф. от bas- "давить, господствовать"; см. Рашоньи, там же; по Гордлевскому (ОЛЯ 6, 323), от имени половецкого князя Басар-аба. Эту этимологию следует, очевидно, предпочесть старой -- от названия местности Басарат, упоминаемой рядом с Боснией и Рашкой в 1372 г., которую Томашек (Zschr. Јsterr. Gymn., 1867, 411) и Реслер (там же) предложили для имени валашского воеводы.
Страницы: 1,161
Слово: бесталаґнный,
Ближайшая этимология: от талаґн "счастье, добыча", слово тюрк. происхождения, которое не имеет ничего общего с талаґнт; см. Корш, AfslPh 9, 672.
Страницы: 1,161
Слово: беґстия,
Ближайшая этимология: усилит. архибеґстия, заимств. из лат. bestia "животное, зверь" через семинаристский жаргон; см. Зеленин, РФВ 54, 113; Преобр. 1, 25.
Страницы: 1,162
Слово: беґтать
Ближайшая этимология: "ложиться в дрейф", битаґть -- то же (Павл.), беґтаться 1. "лавировать, крейсировать", 2. "быть застигнутым бурей на море"; от беть "буря". Заимств. из др.-шв. be^ta, др.-исл. beita "идти на парусах в ветер", нов.-исл. beit ж. "плавание на парусах в ветер"; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл.
Страницы: 1,162
Слово: беґтенцы
Ближайшая этимология: мн. "приспособление на судах для поднятия якоря", олонецк. (Кулик.). Вероятно, из голл. beting, мн. betings; см. биґтенг.
Страницы: 1,162
Слово: бетлеґйка
Ближайшая этимология: "игра в ясли" [передающая сцену рождения Христа в яслях в Вифлееме], зап.; см. Ягич, AfslPh 18, 618. Заимств. через польск. betlejka -- то же, из Bethlehem "Вифлеем"; см. Брюкнер 22.
Страницы: 1,162
Слово: бетоґн,
Ближайшая этимология: через нем. Beton или прямо из франц. beґton -- то же от лат. bitumen "ил, песок".
Страницы: 1,162
Слово: беть
Ближайшая этимология: ж. 1. "поперечное бревно в барке", арханг., псковск., 2. "подставка для черпака на барке", 3. "рея". Уже у Аввакума. Из *бьть, заимств. из др.-исл., др.-шв. biti "палубная, поперечная балка"; см. Элиз. Майер, ZfslPh 5, 142 и сл., а также Тернквист 221 и сл.
Страницы: 1,162
Слово: бечеваґ,
Ближайшая этимология: бичеЁвка, укр. бечiґвка.
Дальнейшая этимология: Не объяснено. Не может удовлетворить возведение к тюрк. (ср. уйг. bak, bek "лента, веревка", кирг. bak, ba‘ "ремень" у Маценауэра, LF 7, 6). Неубедительно также предположение ШеЁльда (Lw. St. З и сл.) о заимств. из нов.-перс. p–‰ "изгиб", "извилина", "поворот", "складка", p–‰–d„n "вращать, вить", причем он исходит из незасвидетельствованного знач. "веревка", а б объясняет влиянием слова бить. Неудовлетворительно в фонетическом отношении сопоставление с тюрк. b„st„ из перс. b„st„h: *bend- "вязать"; см. Горяев, ЭС 17. Неудачно также сравнение Ильинского (PF 11, 187) с сербохорв. бjе?чва "вид чулка", якобы из *бkчи < *обвkчи к вица "жердь, прут".
Страницы: 1,162
Слово: бечетаґ
Ближайшая этимология: "восточный драгоценный камень -- гранат, рубин", др.-русск. бечетъ -- то же, с 1541 г., чаще в XVI- -- XVII вв.; см. Срезн. I, 85; III, Доп. 14.
Дальнейшая этимология: Едва ли от чагат. b„‰„k "украшение", крым.-тат. bi‰„k "украшение" (Радлов 4, 1624 и 1781).
Страницы: 1,162
Слово: бешамеґль
Ближайшая этимология: "вид соуса", из франц. beґchamel, beґchamelle -- то же. Получил название по имени изобретателя маркиза де Бешамель, гофмейстера при дворе Людовика XIV; см. Хайзе.
Страницы: 1,162
Слово: бешбармаґк,
Ближайшая этимология: бишбармаґк "кушанье из баранины с мучной приправой", восточнорусск., из тюрк.; ср. тур. b„«parmak "(кушанье) пятью пальцами", тат., крым.-тат.,казах. b„«barmak (Радлов 4, 1160 и 1489), см. Mi. TEl. 1, 262. Но Мельникову (8, 368), кушанье называется так потому, что его едят пятерней.
Страницы: 1,163
Слово: бешиґха
Ближайшая этимология: "шишка, опухоль, пузырь", южн., донск. (Миртов), также "рожа", южн. Из рум. bes§icaў "пузырь, прыщ" от лат. vesica "мочевой пузырь"; см. Бернекер 1, 53; Пушкарю 15.
Страницы: 1,163
Слово: бешкеґт
Ближайшая этимология: "хитрость, обман", вост.-укр. По Потебне (РФВ I, 264), заимств. из нем. Beschiss "обман, хитрость" (Мурнер и др.; см. Гримм 1, 1569 и сл.), ср.-нидерл. besci^ten, ср.-нж.-н. beschiten "обманывать", "околпачить", голл. beschijten -- то же (Woordenb. 2, 1978). Фонетические особенности дают повод думать о заимств. из нж.-нем., что плохо согласуется с географическим распространением укр. слова.
Страницы: 1,163
Слово: бешлеґйка
Ближайшая этимология: "монисто, девичье украшение", донск. (Павл.). По мнению Ильинского (PF 11, 188), переразложение гипотетического *обвkслэика от висеґть, веґсить. Скорее следует предположить иноязычное происхождение. Ср. тюрк., тур. b„«lik "серебряная монета в 5 пиастров" (Радлов 4, 1636) или тур. b„«li "пятерка в карточной игре" (там же).
Страницы: 1,163
Слово: бешлоґт
Ближайшая этимология: "придорожная канава", олонецк. (Кулик.), "водный бассейн при канале", ладожск.
Дальнейшая этимология: Заимств. из голл. bijsloot "дорожная канава, кювет"; см. Тернквист, Scando-slav. I, 22.
Страницы: 1,163
Слово: бешмеґт
Ближайшая этимология: "стеганый тат. полукафтан, поддевка" (Гоголь, Лесков и др.). Из тат. bi«m„t -- то же (Радлов 4, 1789); см. Горяев, ЭС 17, Преобр. 1, 25. Раньше бешметь, у Державина; см. примеры у Чернышева, Сб. Соболевскому 25.
Страницы: 1,163
Слово: бещеваґть
Ближайшая этимология: "бранить, гневаться", вологодск. (Даль). По Ильинскому (11, 188), из *обвkщэвати. Ср. русск. (у)вещеваґть.
Страницы: 1,163
Страницы: 41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Назад на: 1
20
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz