Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово:говноґ,
Ближайшая этимология: укр. гiвноґ, болг. говноґ, сербохорв. гоґвно, словен. goґvno, чеш. hovno, польск. goґwno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno.
Дальнейшая этимология: Обычно рассматривают как ступень чередования к русск.-цслав. огавити "vexare", словен. ogaґvЌn "мерзкий", др.-инд. gіthas м., gіtham ср. р. "нечистоты, грязь", guvaґti "испражняется", авест. gі±a-, арм. ku "помет, навоз"; см. Бернекер 1, 339; Траутман, BSW 81; Цупица, GG 80; Мейе, Et. 452. Однако, возможно, также родственно говяґдо "бык" и говно, т. е. первонач. "коровий помет", ср. греч. boаj, др.-инд. gѓus· и т. д.; см. Брюкнер, AfslPh 39, 7; Брандт, РФВ 22, 124; Хирт, IF 37, 236; Корш, Сб. Потанину 538. Относительно знач. ср. др.-прусск. aswinan "кобылье молоко". [Славский (1, 331) сомневается в связи *gєou-, *gov-e§do с данным словом. -- Т.].
Страницы: 1,424
Слово:гоґвор,
Ближайшая этимология: говориґть, укр. говориґти, болг. гоґвор "разговор", говоґря "говорю", сербохорв. го?во?p "речь, разговор", говоґрити "разговаривать", словен. go?vor, govoriґti, чеш. hovor, hovor№iti, слвц. hovorit', кашуб. g?v?r "голос, язык", в.-луж. howricґ "глухо звучать, бушевать". Другая ступень чередования: польск. gwar "шум, говор", gwara "диалект, говор".
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gaura "болтовня", gaura^t, -a~ju "свистеть; бушевать", gavile^t, -e~ju "буйно ликовать; петь (о соловье)", лит. gauju, gauti "выть" (Нессельман), gaudјiu°, gau~sti "звучать", д.-в.-н. gikewen "звать", англос. ciґegan (из *kaujan) -- то же, гутнийск. kaum "вой", д.-в.-н. ku^ma "жалоба", др.-инд. jЎґguvЊ "издаю звук, кричу", gavatЊ "звучит", греч. gТoj "жалоба", goЈw "жалуюсь, плачу"; см. Фик 1, 36; Бернекер 1, 339; Мейе, MSL 11, 183; 12, 214; Et. 408; Цупица, GG 146; Траутман, BSW 81; М. -- Э. 1, 614; Торп 45. С другой стороны, сравнивают гоґвор с греч. boh "крик", ирл. guth "голос"; см. Мейе, Et. 408; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 108; ср. также Перссон, Beitr. 119, 897 и сл.; Буазак 125.
Страницы: 1,424
Слово:говяґдина,
Ближайшая этимология: укр. гов'яґдина, сербохорв. го°ведина, словен. gove?dina, др.-чеш. hove№dina связаны с нижеследующим словом.
Страницы: 1,424
Слово:говяґдо
Ближайшая этимология: "крупный рогатый скот", ст.-слав. гов„ждЮ (Супр.), прилаг., болг. говеґдо, сербохорв. го°ведо, словен. govedo, чеш. hovado, слвц. hov„do, в.-луж. howjado, н.-луж. gowґedo.
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gu°ovs "крупный рогатый скот", др.-инд. gѓuґs·, дат. п. gaґvЊ, авест. gѓu«, арм. kov "корова", греч. boаj, род. п. boТj, умбр. bum "bovem", лат. bЎs, bovis (заимств. из умбр.-оск.), ирл. bЎ, род. п. ед. ч. bou, bЎ, д.-в.-н. chuo "корова"; см. Бернекер 1, 338; Траутман, BSW 94; Festschrift Bezzenberger 167 и сл.; М. -- Э. 1, 692 и сл.; Вальде -- Гофм. 1, 112.
Страницы: 1,425
Слово:гоґга
Ближайшая этимология: "еда", яросл. (Волоцкий); вероятно, слово из детской речи.
Страницы: 1,425
Слово:гоґголь,
Ближайшая этимология: род. п. гоґголя м. -- птица "Anas clangula", др.-русск. гоголь (СПИ), укр. гоґголь, чеш. собств. Hohol, польск. gogoљ "Clangula glaucion", др.-польск. gogolica "fuligula".
Дальнейшая этимология: Ср. др.-прусск. gegalis "мелкий нырок", лтш. gegals "нырок" наряду с лит. gai~galas "селезень", лтш. gai~gala "порода чайки", др.-исл. gagl "снежный гусь", голл. gagelen "гоготать". Редуплицированные образования (Бернекер 1, 318; Бецценбергер, ВВ 1, 253; Траутман, BSW 74; Арг. Sprd. 336; Мейе, MSL 12, 217; М. -- Э. 1, 583 и сл.) или образования, связанные с гоготаґть, гаґга, гагаґра (см. Соболевский, РФВ 71, 448; Брюкнер, KZ 48, 199; Торп 122), но едва ли с глагоґл, вопреки Бернекеру, там же.
Комментарии Трубачева: [Ср. еще хеттск. kallikalli- "сокол". -- Т.]
Страницы: 1,425
Слово:гоґголь-моґголь
Ближайшая этимология: "средство против хрипоты из яиц и сахара", также гоґгель-моґгель (петерб.), гоґгаль-моґгаль, смол. (Добровольский). Согласно Мирза-Джафару (Сб. Вс. Миллеру 313), заимств. из англ. hug-mug, hugger-mugger, о котором см. Чемберс, Et. Dict. 237.
Комментарии Трубачева: [Славский (II, стр. 327) объясняет близкое польск. kogel-mogel -- то же из нем. Kuddelmuddel "мешанина". -- Т.]
Страницы: 1,425
Слово:гогонаґ
Ближайшая этимология: ж. "непристойная песня, игра слов", тобольск. (ЖСт., 1899, вып. 4, 490). Темное слово. Возм., связано со следующим.
Страницы: 1,425
Слово:гоготаґть,
Ближайшая этимология: гогочуґ, диал. также в знач. "ржать", укр. гоготiґти, гоготаґти, словен. gogotaґti, gogoґ‰em, др.-чеш. hohtati "выть", польск. gogotacґ, в.-луж. gagotacґ (ввиду наличия g позднее звукоподражание).
Дальнейшая этимология: Звукоподражательное, ср. лит. gage†ґti, gagu° "гоготать", лтш. gѓga^t -- то же, ср.-в.-н. ga^gen "кричать по-гусиному", др.-исл. gagl "снежный гусь"; см. Бернекер 1, 319; Траутман, BSW 74 и сл.; Цупица, GG 172; Лескин, Bild. 472.
Страницы: 1,425
Слово:год,
Ближайшая этимология: род. п. гоґда, диал. гоґде, гоґди, годь "хватит", др.-русск. годъ "время, срок", укр. гоґдi "хватит, кончено", ст.-слав. годъ йra, kairТj, crТnoj, болг. годеґ в сложении кой-годе "кто бы ни", сербохорв. го?д, род. п. го?да "праздник", словен. go?d "пора, спелость, праздник, годовщина", чеш. hod "время, праздник", польск. gody мн. "празднество", в.-луж. hody мн. "рождество", н.-луж. goґdy -- то же. Сюда же погоґда, выґгода, угоґда, гоґдный, годиґться. Из слав. заимств. лтш. gads "год"; см. М. -- Э. 1, 581.
Дальнейшая этимология: Родственно лтш. gadi^gs "способный, почтенный, трезвый", gadi^t "попадать, приобретать, находить", gadi^tie^s "находиться, появляться", д.-в.-н. gigat "подходящий", ср.-в.-н. (ge)gate "товарищ, супруг", нов.-в.-н. g„tlich "подходящий", гот. gadilings, д.-в.-н. gatuling "свояк, родственник", др.-фризск. gada "объединять", ср.-нж.-н. gaden "подходить, нравиться", алб. ngeh, шкодер. ngae "случай, свободное время". Другая ступень чередования: лит. guo~das "честь, слава, угощение", лтш. gu°ods "честь, слава", гот. gЎ?s "хороший", д.-в.-н. guot; см. Бецценбергер, ВВ 16, 243; М. -- Э. 1, 690 и сл.; Цупица, GG 171; Бернекер 1, 318; Траутман, BSW 74; Мейе, MSL 9, 146; Иокль, Studien 62 и сл. Привлекаемое часто для сравнения греч. ўgaqТj "хороший" (Прельвиц 2) не имеет сюда отношения по фонетическим причинам, а др.-инд. gaґdhyas "тот, кого нужно крепко держать", -gadhitas "стиснутый" (Уленбек, Aind. Wb. 77)- -- по семантическим; см. Бернекер, там же. О заимствовании из герм. не может быть и речи, вопреки Хирту (РВВ 23, 333).
Страницы: 1,426
Слово:годиґться,
Ближайшая этимология: годиґть, от год.
Страницы: 1,426
Слово:гоґдный,
Ближайшая этимология: ст.-слав. годьнъ eШЈrestoj "услужливый", сербохорв. го?дан "подходящий", словен. goґdЌn "ранний, зрелый", чеш. hodnyґ "пригодный, достойный, способный", польск. godny, в.-луж. hoґdny, н.-луж. goґdny. См. год.
Страницы: 1,426
Слово:годовабль
Ближайшая этимология: "шелк", только русск.-цслав. (Георг. Амарт. З, 226); сербск.-цслав. годовабль, ср.-болг. прилаг. годовабьнъ (см. Соболевский, AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 163), чеш. hedvaґbiґ, hedbaґv, слвц. hodvaґb, польск. jedwab, откуда укр. ?дваб, блр. едваґб. Польск. слово, вероятно, происходит из чеш.
Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-герм.; ср. гот. *gudawabi, д.-в.-н. gotawebbi "тонкая, дорогая ткань", др.-сакс. godowebbi; непосредственным источником не могло быть ни д.-в.-н. (из-за d), ни д.-нж.-н., вопреки Кипарскому 145. Штрекель (у Пайскера 88) думает о гот. посредстве; см. также Бернекер 1, 316; Соболевский, там же.
Страницы: 1,426
Слово:гоґить,
Ближайшая этимология: гоґю "ухаживать, откармливать", диал. севск., вост.; ср. укр. гоiЁґти "исцелять", болг. гояґ "откармливаю", сербохорв. го°jити, словен. gojiґti, чеш. hojiti "лечить", польск. goicґ, в.-луж. hojicґ "исцелять", н.-луж. gojisґ. Каузатив в отношении к греч. bљomai "буду жить", арм. keam "я живу" (из *giiёѓmi), лит. gi°jo "ожил"; см. И. Шмидт, KZ 25, 79; Траутман, BSW 75. Подробно см. след. слово.
Страницы: 1,427
Слово:гой
Ближайшая этимология: "будь здоров!", др.-русск. гои "рах, fides, amicitia", изгои (см.), сербохорв. го?j, род. п. го?ja, стар. "мир", словен. go°j, род. пю goґja м. "уход, присмотр", чеш., слвц. hoj "изобилие". Сюда же гоґить.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. gaju°s "легко вылечивающий", atgaju°s "освежающий, оживляющий, набирающий силы", др.-инд. gaґyas м. "дом, двор, хозяйство", авест. gaya- "жизнь, время жизни". Другая ступень чередования -- в жить; см. Лескин, Bildg. 256; Бернекер 1, 319; Траутман, BSW 75; Уленбек, Aind. Wb. 77, 101; Розвадовский, RO 1, 103; М. -- Э. 1,559; В. Шульце, Kl. Schr. 201. О значении см. также Соловьев, Semin. Kondakov 11, 285.
Страницы: 1,427
Слово:гол
Ближайшая этимология: I. "остов, корпус корабля", из голл. hol -- то же; см. Маценауэр, LF 7, 186; МеЁлен 80.
Страницы: 1,427
Слово:гол
Комментарии Трубачева: [II., спорт., "мяч, забиваемый в ворота при игре в футбол", из англ. gaol -- то же. -- Т.]
Страницы: 1,427
Слово:голаґнка
Ближайшая этимология: 1. "брюква, Napobrassica", олонецк., костр., также лаґнка, лаґнда -- то же, вятск. (Филин 152 и сл.), лаґндушка -- то же, галаґха, костр., 2. "матросская блуза", 3. "женская шуба с поясом", 4. "голландская печь". Все из голлаґндка от голл. Holland "Голландия". См. Голлаґндия и неґмка.
Страницы: 1,427
Слово:гоґлбеґц,
Ближайшая этимология: род. п. -бцаґ "кладовая под полом, перегородка за печкой; надгробие", также гоґлобец, тверск., костр. (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), гоґлубец -- то же. Относительно знач. см. Тернквист 32 и сл. Др.-русск. примеры см. у Срезн. I, 541.
Дальнейшая этимология: Заимств. из др.-сканд. golf ср. р. "пол, отделение", шв. golf. Из *гълбьць возникло голбеґц, голобцаґ с различными выравниваниями; см. Бернекер 1, 319 и сл.; Шахматов, Очерк 280; Соболевский, РФВ 65, 410; Миккола, Berµhr. 108 и сл.; Маценауэр, LF 7, 186; Томсен, SA 1, 385. Следует отклонить мысль Ильинского (РФВ 78, 198) о родстве с жеЁлоб. Не существует также никакой связи с греч. kouloumbЈrion, лат. columbѓrium "голубятня", вопреки Шляпкину (Зап. Русск. Слав. Отд. Арх. Общ. 7, 51 и сл.) и Зеленину (AfslPh 32, 601).
Страницы: 1,427
Слово:голважня
Ближайшая этимология: "мера соли", только др.-русск. (РП 29 и др.). По Срезн. (I, 541) и Карскому (РП 95), заимств. из д.-в.-н.. ср.-в.-н. galwei "мера сыпучих тел". Сомнительно в фонетическом отношении. Скорее к гоґлый и ваґга, ваґжить "вес, взвешивать".
Комментарии Трубачева: [Ср. еще Селищев, ВЯ, 1957, No 4, стр. 61. -- Т.]
Страницы: 1,427-428
Страницы: 141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz