Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Слово:терпуґг

Ближайшая этимология: "напильник, рашпиль", диал. также "морской окунь, Lаbrах". Из тюрк. *tЈrpµ‘, *tµrpµ‘, тур. tЈrpµ, dЈrpµ "напильник, рашпиль" (Радлов 3, 1259, 1738); см. Мi. ТЕl., Nachtr. I, 31; Корш, ИОРЯС 8, 4, 42; AfslPh 9, 499. Устарело сближение с тереґть, тру (Мi. ЕW 353), которое не объясняет образования.

Страницы: 4,49


Слово: терраґса.

Ближайшая этимология: Через нем. Terrasse или непосредственно от франц. terrasse из народнолат. *tеrrасеа : terra "земля".

Страницы: 4,50


Слово:Теґрский

Ближайшая этимология: I : Теґрский беґрег -- название южн. побережья Кольск. полуострова. Из др.-русск. *Тьрьскъ от *Тьрk, часто в новгор. грам. ХIV в., также 1264--1265 гг.; см. Шахматов, Новгор. грам. 151, 237. Из фин. Turja, Turjamaa -- то же или карельск. Turj„; см. Фасмер, Engl. Stud. 56, 169 и сл.; Sitzber. Preuss. Аkаd., 1936, стр. 177 и сл., 186; Кипарский, Toivonen-Festschrift, 73 и сл. Англос. Terfinnas (у короля Альфреда; см. Мецгер, UJb. 2, 224) заимств. из саам. Таrjе N„rg "Терский берег" (ШеЁгрен, Ges. Sсhг. I, 349). Это название не имеет ничего общего с названием народности деремела (СПИ), вопреки Вс. Миллеру (ИОРЯС 19, I, 116).

Страницы: 4,50


Слово:теґрский

Ближайшая этимология: II, прилаг. от Теґрек : теґрские казакиґ = гребенскиґе казакиґ (см.).

Страницы: 4,50


Слово:тертюґшка

Ближайшая этимология: "поплавок в неводе", каргопольск. (Кулик.). По словам Калимы (229), "описательное". Ср. турутуґшка.

Страницы: 4,50


Слово:теряґть,

Ближайшая этимология: -яґю, сврш. потеряґть, укр. теряґти, др.-русск. теряти "губить, разорять" (Дан. Зат., Новгор. I летоп.; см. Срезн. III, 952), потеряти "погубить" (Сказ. о Соломоне, Пам. стар. лит. 3, 63), перетеряти -- то же (Соф. 2 летоп. под 1485 г.), сербск.-цслав. тkрrти diиkein (Брандт, РФВ 24, 197), болг. теґрам "гоню, подгоняю", сербохорв. тjе?рати, -а?м "забивать, соirе", также "преследовать (по суду)", словен. terati, -аm "пытать", чеш. te№r. Взаимосвязь этих слов недостоверна, вост.-слав. слова относятся к тереґть, тру; см. Ляпунов, РФВ 76, 260; Горяев, ЭС 365.

Страницы: 4,50


Слово:теЁс,

Ближайшая этимология: род. п. -а, диал. также "доски, вытесанные топором, для кровли", арханг. (Подв.), укр. тес, др.-русск. тесъ "щепка, тонкая дощечка, зарубка на дереве", чеш. tеs "строевой лес", польск. сiоs -- то же, сюда же тесаґть, тешуґ, др.-русск. тесати, тешу, ст.-слав. тесати, теш (Супр.), болг. теґсам, сербохорв. те°сати, те?ше?м "тесать", словен. teґsati, te·ґ«em, чеш. tesati, слвц. tеsаt', польск. сiоsаcґ, в.-луж. cґesacґ.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tesati, *te«o§ родственно (и.-е. *tek?-) лит. ta«yґti, tа«аu~ "тесать", др.-инд. taґks·ati, taks·n·Ўґti, tѓґs·t·i "отесывает, обрабатывает, плотничает", taґks·ѓ м. "плотник", авест. ta«aiti "создает", tа«аn- "ваятель", нов.-перс. tѓ«–tan "плотничать", греч. tљktwn "плотник", tљcnh "ремесло, искусство", лат. tехЎ, -еrе "ткать, плести, строить", д.-в.-н. dehsala "топор", ср.-в.-нем. deЁhsen "мять лен", ирл. tѓl "плотничий топор" (*tЎkslo-), нов.-в.-нем. Dасhs "барсук" (буквально "плотник"); см. Траутман, ВSW 320; Педерсен, Kelt. Gr. I, 85; IF 5, 58; Торп 177; Уленбек, Aind. Wb. 107; М.--Э. 4. 175; Гофман, Gr. Wb. 357; Вальде--Гофм. 2, 678. Ср. сл.

Страницы: 4,50-51


Слово:теслаґ

Ближайшая этимология: "плотничий инструмент", укр. теслоґ, русск.-цслав. тесла skљparnon (ХII в.), болг. теслаґ (Младенов 632), сербохорв. те?сла "тесло", словен. teґslа ж., teґslо ср. р. "тесло", чеш. tesla, польск. сiоsља, сiеsґliса, в.-луж. cґesl м. От тесаґть (см.), ср. д.-в.-нем. dehsala "топор", др.-исл. ?ехlа ж. "вид топора", лат. tЊlum "метательное оружие" (*tecslom); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 314; Торп 178; Клюге-ГеЁтце 99.

Страницы: 4,51


Слово:теґсный,

Ближайшая этимология: теґсен, теснаґ, теґсно, укр. тiґсний, тiґсно, др.-русск. тkснъ, ст.-слав. тkснъ stenТj (Зогр., Мар., Супр.; см. Вондрак, Aksl. Gr. 186), болг. теґсен, сербохорв. тиjе°сан, -сна, ти?jесни "тесный, узкий", местн. н. Ти?jесно, словен. te·ґsЌn, te·ґsna, чеш. te№snyґ, слвц. tesnyґ, польск. сiаsnу, в.-луж. cґe№sny, н.-луж. sґe№sny.

Дальнейшая этимология: Из *te№sknъ, родственного тиґскать, возм., сюда же теґсто (см. Брандт, РФВ 25, 28; Вондрак, там же; Брюкнер 60).

Комментарии Трубачева: [Махек (LР, 5, 1955, стр. 69) пытается сблизить слав. te№snъ с греч. stenТj "узкий, тесный". -- Т.]

Страницы: 4,51


Слово:теґсто,

Ближайшая этимология: укр. тiґсто, др.-русск., цслав. тkсто, болг. тестоґ (Младенов 646), сербохорв. ти?jесто, словен. testo·?, чеш. te№sto, слвц. сеstо, польск. сiаstо, в.-луж. cґe№sto, н.-луж. sґe№sto.

Дальнейшая этимология: Праслав. *te№stо связано с тиґскать, теґсный, согласно Миклошичу (Мi. ЕW 356), Брандту (РФВ 25, 28). Но ср. др.-ирл. toґis-renn, taґis "тесто", д.-в.-н. theismo, deismo "закваска", англос. ‹?Їsmа -- то же, греч. staij, род. п. staitТj "тесто из пшеничной муки, замешанное на воде" (из *taist-); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56; Лиден, IF 19, 353 и сл.; Armen. Stud. 108; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; IFAnz. 8, 138; Мейе, Eґt. 297; Траутман, ВSW 321 . Едва ли связано со стенаґ, вопреки Хольтхаузену (KZ 47, 307). Не заимств. также из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92).

Комментарии Трубачева: [Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 89 и сл.) производит слав. testo из *tait-to, сюда же теґло, ср. также нов.-в.-нем. Теig "тесто" : др-инд. dеhа- "тело". См. далее Лер-Сплавинский, RS, 18, 1956, стр. 6, который ограничивается сопоставлением с кельт. -- Т.]

Страницы: 4,51


Слово:тесть

Ближайшая этимология: м., род. п. -я, укр. тесть, блр. цесць, др.-русск. тьсть, род. п. -ти, откуда род. п. цти, цтя (Шахматов, Очерк 219), ст.-слав. тьсть penqerТj (Остром.), болг. тъст (Младенов 646), сербохорв. та?ст, род. п. та?ста, словен. ta?st, чеш. test, слвц. tеst', польск. tesґcґ, др.-польск. ciesґcґ (см. Лось, Gram. hist. 1, 172), в.-луж. cґest. Сюда же чеш. tchaґn "тесть", tchyne№ "теща".

Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. tisties "тесть" (см. Эндзелин, AfslPh 32, 285 и сл.; СБЭ 196). Однако Траутман (Арr. Sprd. 449) пытается объяснить др.-прусск. слово как заимств. из слав. В этом слове обычно видят ласкательный оттенок, связывая его частично с теЁтя (Младенов 646; Ильинский, AfslPh 34, 14), частично -- с греч. tљtta "батюшка, отец" (Илиада 4, 412) (Шрадер -- Неринг 2, 375). О последнем см. на таґта. От тесть образовано теЁща (см.).

Комментарии Трубачева: [См. подробно Трубачев, Терм. родства, стр. 125 и сл., где обосновывается этимология от и.-е. *tek^- "производить, рождать", ср. греч. t…ktw. -- Т.]

Страницы: 4,51-52


Слово:тесьмаґ,

Ближайшая этимология: др.-русск. тясма (грам. 1472 г., часто в ХVI в.; см. Корш, AfslPh 9, 672 и сл.). См. также таґсма, выше. Заимств. из тур., тат., чагат. tasma "лента, тесьма, ремень" (Радлов 3, 924); см. Корш, там же; Мi. ТЕl. 2, 171; Локоч 160. Происхождение тюрк. слов из греч. desmТj или мн. desmЈ (Горяев, ЭС 367) не является доказанным; см. Мi. ЕW. О близких формах ср. Вихман, Tschuw. L. 105 и сл.; Рамстедт, KWb. 382.

Страницы: 4,52


Слово:тетдепоґн

Ближайшая этимология: "мостовое укрепление" (Даль). Из франц. te^tе dе роnt -- то же.

Страницы: 4,52


Слово:теґтерев,

Ближайшая этимология: род. п. -а, тетеґря, тетеґр(ь)ка, диал. тетеґра, тетеЁрка, арханг. (Подв.), уральск. (Даль), укр. тетерваґк, тетеґра, тетеґря, блр. цецеґря, др.-русск. тетеревь, др.-русск. основа на -i (Соболевский, Лекции 198), русск.-цслав. тетрkвЮ faЇsiaЇnoj (ХII в.), болг. тетрев (Младенов 633), сербохорв. те?триjеб, те?тре?б "глухарь", словен. tetre?v "фазан", др.-чеш. tetr№e№v, чеш. tetr№ev "глухарь", слвц. tetrov, польск. cietrzew, род. п. -wia, сiесiоrkа ж.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tetervь родственно др.-прусск. tatarwis "тетерка", лит. teterva°, лтш. teteris, лит. tetirva° ж. (см. Буга, РФВ 75, 149), далее связано с нов.-перс. tе‹еrv "фазан", мидийск. tetaroj (Афиней), др.-исл. ?i?urr "глухарь", шв. tj„der, ирл. tethra, греч. tљtrax, род. п. -agoj /-akoj м., ж. "цесарка", tetrЈzw "кудахчу", tetrЈwn м. "глухарь", также др.-инд. tittiraґs, tittiґris· "куропатка", лат. tetrinniЎ, tetrissitЎ "крякаю (об утке)"; см. Траутман, ВSW 320 и сл.; Арr. Sprd. 446; Уленбек, Aind. Wb. 112; Шпехт 48; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 107; М.--Э. 4, 169; Торп 184. Звукоподражательного происхождения; ср. лтш. tiri, tiru -- межд., передающее клохтание тетерева, tirina^t (М. -- Э. 4, 195). Говорить о заимствовании слав. слов из ир. (Мi. ТЕl. 2, 172) нет основания.

Комментарии Трубачева: [Гидроним Тетерев (бассейн Днепра) Мошинский (Zasia§g, стр. 176) этимологизирует независимо от нарицательного слова, производя его от удвоенного *ter- "тереть". -- Т.]

Страницы: 4,52


Слово:тетеґря

Ближайшая этимология: I, см. теґтерев.

Страницы: 4,53


Слово:тетеґря

Ближайшая этимология: II "похлебка с накрошенным хлебом", костром., "ячменная лепешка", вятск., вологодск. (Даль). Сближение с тереґть, тру (Горяев, ЭС 367, 383) неудовлетворительно. Неясное слово.

Страницы: 4,53


Слово:тетиваґ,

Ближайшая этимология: тятиваґ, диал. также "веревка, окаймляющая рыболовную сеть сверху и снизу", арханг. (Подв.), укр. тятиваґ "тетива", блр. цецiваґ, др.-русск. тятива -- то же (Георг. Амарт., ХIV в.; см. Соболевский, Лекции 82), ст.-слав. тятива neurЈ (Супр.), болг. тетиваґ, сербохорв. тетиґва "жила, струна", словен. tetiґva, чеш. te№tiva, слвц. tetiva, польск. cie§ciwa. Лит. temptyґva "жила", возм., заимств. из слав. и сближено с лит. tem~pti "тянуть" (см. Мейе, Eґt. 371; Лескин, Bildg. 353; Скарджюс 221) или родственно слав. слову (Эндзелин, СБЭ 197; Мейе--Вайан 60).

Дальнейшая этимология: Праслав. *te§tivа сравнивают с лит. tin~klas "сеть", др.-инд. taґntus "бечева", taґntram "основа ткацкого станка", tanЎґti "тянет, натягивает", греч. te…nw "натягиваю", tТnoj м. "напряжение", лат. tendЎ, -еrе "натягиваю, тяну"; см. Траутман, ВSW 323 и сл.; Мейе -- Вайан 60; Педерсен, KZ 40, 206. В таком случае сюда же относятся слова, разбиравшиеся на тенеЁто (см.). С др. стороны, сравнивают *te§tivа с лит. tem~pti, tempiu° "натягивать, тянуть", tampyґti, tаmраu~ -- то же, ti°mpa "жила", др.-исл. ?o§mb ж. "тетива, толстое брюхо", лат. tempus, род. п. -oris "время" (первонач. "натянутое"); см. Лиден, Armen. Stud. 44 и сл.; IF 19, 331 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 138; Горяев, ЭС 367; Торп 181. Как будто, следует отдать предпочтение второму сравнению.

Страницы: 4,53


Слово:теЁтка

Ближайшая этимология: "лихорадка". Табуистическое название, от теЁтка, теЁтя в обычном знач. (Зеленин, Табу 2, 76). Ср. кумаґ.

Страницы: 4,53


Слово:тетр,

Ближайшая этимология: см. тетраеваґнгелие.

Страницы: 4,53


Слово:тетраґдь

Ближайшая этимология: ж., народн. также татраґдь, русск.-цслав. тетрадь (Пандекты Антиоха ХI в., и др.; см. Срезн. III, 954), тотрадь (Устюжск. Кормч. XIII в.; см. Срезн. III, 982), татрать (блр. сборн. 1490 г.; см. Соболевский, Лекции 90 и сл.) Из ср.-греч. tetrЈdi(on) от tetrЈj, род. п. -Јdoj "четвертая часть листа" (см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 281; Гр.-сл. эт. 201).

Страницы: 4,53


Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200

Используются технологии uCoz