Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Слово:толкуґн

Ближайшая этимология: мн. -уныґ "комариный рой (в теплый летний вечер)", толкаґч -- то же (Мельников 5, 203). Возм., от толкаґть, то есть "толкучка".

Страницы: 4,72


Слово:толмаґч,

Ближайшая этимология: род. п. -аґ, толмаґчить "переводить", укр. товкмаґчити -- то же (под влиянием толк), др.-русск. тълмачь "переводчик, толмач", толмач (часто в XVI--XVII вв., Сказ. Мам. поб. 2; см. Шамбинаго, ПМ 9; Гагара 78; Котошихин и др.), хорв.-глаголич. тльмачь, болг. тълмаґч, сербохорв. туґма?ч, род. п. тумаґча, тумаґчити, 1 л. ед. ч. ту°ма?чи?м, словен. tolmaґ‰, tolmaґ‰iti, 1 л. ед. ч. tolma?‰im, чеш. tluma‰, tlumo‰iti, слвц. tlma‰, tlmо‰it', польск. tљumacz, tљumaczycґ, в.-луж. tољmа‰, toљma‰icґ.

Дальнейшая этимология: Слав. *tъlma‰ь является древним заимств. из тюрк.; ср. кыпч. tylma‰, казах. tilm„«, тел., алт. tilm„‰, тур. dilma‰, уйг. tilm„јi (см. Радлов 3, 1091, 1390, 1770); ср. Юркянкаллио, Studiа Orientalia, Хельсинки, 1952, 17, I и сл.; Мi. ЕW 369; ТЕl. 2, 177; Младенов 644. Первоисточник всех этих слов ищут в языке митанни -- talami "переводчик, толмач" (см. Клюге-ГеЁтце 109; Юркянкаллио, там же). Тюрк. происхождение приводимого выше слова предполагает Менгес (Oriental Еlеm. 52). Из какого-либо зап.-слав. языка или из венг. tolmaґcs заимств. ср.-в.-н. tolmetsche, нов.-в.-н. Dolmetsch -- то же; см. Клюге-ГеЁтце, там же; Локоч 162. Местн. н. укр. Толмач, польск. Тљumасz, в Галиции (Барсов, Мат. 199), явно происходит от тюрк. племенного названия Тоlmа‰; см. выше, толковины.

Комментарии Трубачева: [Немет ("Асtа Orientalia Hung.", 8, 1958, стр. 1 и сл.) в специальной работе оспаривает этимологию Юркянкаллио, принимая во внимание толкование Ларошем митаннийск. tal(a)mi-= "большой", и предполагает происхождение из печенежск., ср. тюрк. tiЁl/til "язык". -- Т.]

Страницы: 4,72


Слово:толмиґть,

Ближайшая этимология: тоґльмить "твердить, долбить", вологодск., пенз., вятск., сиб., также "упорствовать" (ИОРЯС I, 329). Шахматов (ИОРЯС 7, I, 304) связывает с суґтоломня (см.), а также с польск. tљum "толпа", что не является убедительным. Из русск. происходит лтш. tolme^t "размышлять, ломать голову, думать, тянуть"; см. М. -- Э. 4, 216. См. толпаґ.

Страницы: 4,72


Слово:толобоґлка

Ближайшая этимология: "пирог из ржаной муки с горохом", олонецк. (Кулик.). Неясно.

Комментарии Трубачева: [Ср. выше тобоґлец, тобоґлка. -- Т.]

Страницы: 4,72


Слово:тоґлок

Ближайшая этимология: "трамбовка", укр. тоґлок -- то же, словен. tla°k, род. п. tlaґkа "мостовая", чеш. tlak "давление", слвц. tlak "печать, нажим", польск. tљоk "давка". Связано чередованием с толоґчь; см. ТорбьеЁрнссон I, 101. Ср. лтш. tulcis "рыба, мелкий язь" (М.--Э. 4, 258).

Страницы: 4,72


Слово:толокаґ

Ближайшая этимология: "работа крестьян сообща; ток; выгон", укр. толокаґ, вин. п. тоґлоку "поле под паром, выгон", блр. толокаґ, болг. тлакаґ "повинность, добровольная работа в целях взаимопомощи, вознаграждаемая угощением", сербохорв. тлаґка, словен. tlaґka, польск. tљoka -- то же, также в знач. "толпа, сутолока".

Дальнейшая этимология: Родственно лит. talka°, вин. п. tal~ka§ "толока, работники, созванные на подмогу", лтш. ta°lkа -- то же, кимр. tаlсh "granum contritum", с др. вокализмом: лит. telkiu°, telkiau~, tel~kti "созывать на толоку", apti°lke§s јmogu°s "тертый калач, опытный человек", сюда же толоґчь (см.); ср. Мейе, Eґt. 256; Траутман, ВSW 322; Арr. Sprd. 445; М.--Э. 4, 127 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Буга, РФВ 75, 150; ТорбьеЁрнссон I, 101. Что касается знач., то Миккола (WuS 3, 86) ссылается на шв. tr„dе "поле под паром" : tr„dа "ступать, топтать". См. также сл.

Страницы: 4,73


Слово:толокноґ

Ближайшая этимология: "толченая овсяная мука, каша из этой муки" (см. о реалии Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, стр. 57), польск. tљokno "кушанье из овсяной муки, горячей воды и молока". Из вост.-слав. *tolkъno заимств. фин. talkkuna.

Дальнейшая этимология: Вместе с кимр. tаlсh "granum contritum" (*talko-) связано с толочь, толкаґть; см. Мi. ЕW 349; ТорбьеЁрнссон I, 101; Траутман, ВSW 321 и сл.; Мошинский, RS 11, 51; Стокс 124; Педерсен, Kelt. Gr. I, 126, 180; Брюкнер 571 и сл. Ср. образование волокноґ (см.). Любопытно диал. толкуґта "кушанье из толченой рыбы с ягодой", колымск. (Богораз). Из южн.-слав. заимств. ср.-в.-н. talken (Генр. Фрауэнлоб), каринтийск. Таlkеn. Следует отвергнуть гипотезу о происхождении из монг. tаl»аn "гречневая. мука", чагат. tal‘an, вопреки Микколе (WuS 3, 84 и сл.; AЁВ 79 и сл.), Рамстедту (FUF 7, 53), Шахматову (Bull. Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1911, стр. 812), Селищеву (ИОРЯС 32, 307); см. Фасмер, RS 6, 181; ZfslPh 15, 454. Кроме того, знач. монг. и тюрк. слов (о которых см. Радлов 3, 889, 891 и сл.; Рамстедт, KWb. 378) тоже неодинаковое

Комментарии Трубачева: [См. еще Дени, "Journal asiatique", 1957, стр. 262 и сл.; Мошински й, Zasia§g, стр. 214, 226. -- Т.]

Страницы: 4,73


Слово:толоґчь,

Ближайшая этимология: толкуґ, укр. толоктиґ, товктиґ, товчиґ, блр. толкцiґ, толчыґ, др.-русск. тълку, толчи "бью, толкаю, толку" (Срезн. III, 1048), ст.-слав. тлък, тлkшти kroЪw (Остром., Супр.), болг. тлъґча "толку", сербохорв. туґче?м, туґ“и, словен. toґl‰em, tleґ‰i, toґl‰i "бить", чеш. tluku, tlouci, слвц. tl‰iem, tlсt', польск. tљuke§, tљuc, в.-луж. toљku, tољс, н.-луж. tљuku, tљuc, полаб. tauct.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tьlko§, *telkti родственно лит. ti°lkstu, ti°lkti "стать смирным, кротким", apti°lke§s "успокоившийся; бывалый" (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), лтш. nuo^tal^ci^t "поколотить"; см. Фортунатов, Лекции 160; AfslPh 11, 571; Лескин, Abl. 87; Траутман, ВSW 322; М.--Э. 2, 871; 4, 127; Буга, РФВ 66, 251; Поржезинский, RS 4, 9. Ср. также толкаґть, тоґлок, толокноґ.

Страницы: 4,73-74


Слово:толпаґ,

Ближайшая этимология: толпиґться, укр. тоґвпитися, блр. толпаґ, др.-русск. тълпа, ст.-слав. тлъпа corТj (Супр.), болг. тълпаґ, чеш. tlupa "толпа, группа", слвц. tlupa, сюда же чеш. tlum "толпа", польск. tљum -- то же.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tъlра или *tьlра родственно лит. talpa° "еЁмкость, объеЁм", лтш. tаlра "помещение", лит. telpu°, tilpau~, til~pti "помещаться, входить", лтш. ti°lpt, te§lpu, tilpstu, tilpu "помещаться, входить, доходить", лит. tu°lpinti "давать место, умещать", др.-инд. taґlpas м., tаlрѓ ж. "ложе, седалище", ирл. tallaim "нахожу место"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 32; Мейе, Eґt. 256; М.--Э. 4, 128, 160, 189, 260; Буга, РФВ 67, 246; Фик, ВВ 7, 94; GGA, 1894, стр. 247; Шпехт, KZ 69, 134. Сюда же толпеґга "толстая, неповоротливая женщина" (Гоголь), тулпеґга "неуклюжая, неповоротливая женщина", моск., укр. товпиґга "толстяк, увалень" (см. Соболевский, РФВ 71, 23).

Комментарии Трубачева: [Объяснение из *рl•-рlѓ ж.: *рl•-рlо (ср. лат. po-pulus) у Пизани ("Мisсеllаnеа etimologica", Рим, 1933, стр. 123) сомнительно. -- Т.]

Страницы: 4,74


Слово:тоґлстый,

Ближайшая этимология: диал. толстоґй, арханг. (Подв.), толст, толстаґ, тоґлстоґ, укр. товстиґй, блр. тоґуўсты, др.-русск. тълстъ, цслав. тлъстъ pacЪj, болг. тлъст, сербохорв. ту?ст, словен. to?lst, toґlsta, чеш. tlustyґ, слвц. tlstyґ, польск. tљusty, в.-луж. toљsty, н.-луж. tљusty, полаб. taІuёste.

Дальнейшая этимология: Праслав. *tъlstъ родственно лит. tul~јti, tul«tu°, tulјau~ "набухать, размякнуть", лтш. tu°lzt, -stu, -zu "набухать", tu°lzums "опухоль", tulzis м., tu°lznа ж. "пузырь (от ожога)", лит. i«til~јti, i«til«tu°, i«tilјau~ "размокать в воде, делаться водянистым", i§tel~јti, i§telјiu° "мочить"; см. Фортунатов, Лекции 160; ТорбьеЁрнссон, SSUF, 1916--1918, стр. 2; Траутман, ВSW 332; М.--Э. 4, 260; Буга, РФВ 66, 251; Поржезинский, RS 4, 9.

Страницы: 4,74


Слово:тоґлуй,

Ближайшая этимология: толоґй, туґлай, талаґй "вид степного, горного зайца", байкальск., алтайск. (Даль). Заимств. из монг. taulai, tЎlai -- то же, вост.-монг. tоlЊ, tоlЈ, бурятск. tіlaj "голубоватый и серый степной заяц"; см. Гомбоц, KSz 13, 16; Рамстедт, KWb. 413. Не исключена возможность, что здесь имело место посредство тел. tulai, койб., саг. tоlаi -- то же (см. Гомбоц, там же).

Страницы: 4,74


Слово:толчоґк,

Ближайшая этимология: род. п. -чкаґ. Из *тълкъ от толкаґть, толоґчь (см.).

Страницы: 4,74


Слово:тоґлько,

Ближайшая этимология: укр. тiґлько, тiґльки, др.-русск. толико "столько, только", ст.-слав. толикъ tosoаtoj (Клоц., Супр.), болг. тоґлко "столько, столь", сербохорв. то°лико "столько", словен. to†ґlik "такой большой", to†ґliko· "столько", чеш. tolik "столько", слвц. tolikyґ "столький".

Дальнейшая этимология: Образовано от местоим. *tо- (см. тот) с част. li; ср. ст.-слав. толи "до того, до такой степени", т{о1}ль "столь(ко)", тольми, тольма -- то же, и с суф. -kо-, аналогично греч. thl…koj "такой большой", лат. tѓlis "таковой, такой"; см. Мейе, Eґt. 418; И. Шмидт, Vok. I, 91; Вальде--Гофм. I, 644; Траутман, ВSW 312; Станг, NТS 13, 289. См. стоґлько, скоґлько.

Страницы: 4,74-75


Слово:том

Ближайшая этимология: -- местн. п. ед. ч. от тот, др.-русск., ст.-слав. томь. Объясняется из и.-е. *tоm + послелог *еn, как и лит. tame° "в том"; см. Шпехт, Lit. Мundart. 2, 102; KZ 62, 248. См. оговорки по этому поводу у Ван-Вейка, Аrсh. Phil. 4, 52.

Страницы: 4,75


Слово:том,

Ближайшая этимология: род. п. -а. Из франц. tome -- то же от лат. tomus из греч. tТmoj "часть, отрезок, том" : tљmnw "режу".

Страницы: 4,75


Слово:томаґн,

Ближайшая этимология: тумаґн "десять тысяч", диал. (Даль), также "золотая монета в Персии" (Мельников 7, 187). Из тюрк. tuman -- то же (см. Локоч 164). Ср. тумаґн.

Страницы: 4,75


Слово:томаґр

Ближайшая этимология: "стрела", олонецк. (Кулик.), сиб. (Даль), др.-русск. томара -- то же (Опись имущ. Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. III, 976). Неясно. Произведение из ханты tama°r "тупая стрела для охоты за белками" (Кальман, Асtа Lingu. Hung. I, 264 и сл.) не объясняет факта наличия этого слова в олонецк. говоре.

Страницы: 4,75


Слово:томаґт,

Ближайшая этимология: род. п. -а. Заимств. через франц. tоmаtе, исп. tomate из мексик. (нахуатль) tomatl; см. ЛеЁве, KZ 61, 95 и сл.; Клюге-ГеЁтце 621; Пальмер, Einfl. 141 и сл.; Neuweltw. 133; Гамильшег, ЕW 847; Локоч, Аmеr. WЈrter 62.

Страницы: 4,75


Слово:томашаґ

Ближайшая этимология: "сутолока, суматоха, потасовка", томашиґться "суетиться, толпиться" (Даль), стар. тамаша "борьба, зрелище" (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 88, 104). Из тат., кыпч., башк. tаmа«а "сутолока, давка, зрелище", которое объясняют из араб. (см. Вихман, Tschuw. LW. 110).

Страницы: 4,75


Слово:томбуґй

Ближайшая этимология: I "поплавок над якорем" (Даль). Из голл. tоnnеbоеi -- то же; см. МеЁлен 212.

Страницы: 4,75


Страницы: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100

Используются технологии uCoz