Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: ербезаґ
Ближайшая этимология: "беспокойный человек, непоседа, егоза", ербезиґть "егозить". Абсолютно ненадежно объяснение из *ереза + лебезаґ "льстец" у Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 19), который привлекает сюда также еЁрзать.
Страницы: 2,22
Слово: ерболыґзнуть
Ближайшая этимология: "стукнуть к.-л. изо всей силы", также "выпить, напиться", кашинск. (См.). Темное слово. Ср. дерболыґзнуть.
Страницы: 2,22
Слово: еґрветь
Ближайшая этимология: ж. "старуха", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Страницы: 2,22
Слово: ергаґ
Ближайшая этимология: I. "непоседа, егоза", еЁргать "бить мячом". Возм., к еЁр и еЁрзать; см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 19; Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл.
Страницы: 2,22
Слово: ергаґ
Ближайшая этимология: II. "деревянная рогатка с грузом для извлечения затонувшей сети", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с предыдущим, ср. другие примеры связи названий дерева и человека. Ср. галуза (выше).
Страницы: 2,22
Слово: ергаґк,
Ближайшая этимология: ергаґч 1) "тулуп или халат на меху с низким ворсом, мехом наружу", 2) "казацкое верхнее платье", сиб. (Даль). Заимств. из тат., кирг., чагат., тар., алт., леб. jar‘ak: 1) "облезшая шуба, кожан, вытертая шуба", 2) "шуба мехом наружу, доха" (Радлов 3, 136 и сл.); Mi. TEl., Доп. 1, 50, 134; 2, 134.
Страницы: 2,22-23
Слово: еЁргать,
Ближайшая этимология: см. ергаґ.
Страницы: 2,23
Слово: Ергениґ,
Ближайшая этимология: мн., "крутой берег нижней Волги и его продолжение до Маныча -- водораздела Каспийского и Азовского морей". Из калм. ergЌnЌ "крутой берег, утес, бывший скалистый берег Каспийского моря, продолжение к югу гористых берегов Волги", монг. ergine, чагат. „rkin„ от монг. ergi, калм. ergЌ "крутой берег"; см. Рамстедт, KWb. 124.
Страницы: 2,23
Слово: ерготаґть,
Ближайшая этимология: ергочиґть "говорить на ломаном русск. языке", вост.-русск. (Даль). Не из франц. jargon (вопреки Савинову, РФВ 21, 29). Темное слово.
Комментарии Трубачева: [По-видимому, звукоподражательного происхождения; ср. аналогичное польск. szwargotacґ "говорить на чужом языке, неразборчиво лопотать" -- Т.]
Страницы: 2,23
Слово: ердаґнь
Ближайшая этимология: ж. "прорубь во льду для водоосвящения в день богоявления", диал. еЁрдань, ирдаґнь, ордаґнь, русск.-цслав. Љръданъ "Иордан" из греч. 'IordЈnhj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60; Преобр. I, 216. Под влиянием этих форм блр. Ердань "Рона" (XVI в.), преобразованное из лат. Rhodanus; см. Брюкнер, AfslPh 29, 132.
Страницы: 2,23
Слово: Ерель,
Ближайшая этимология: см. Орель.
Страницы: 2,23
Слово: Еремиґя,
Ближайшая этимология: народн. Еремей, ЕреЁма. Из греч. 'Ierem…aj. Св. Еремия считается в России покровителем тяглового скота ввиду созвучия со словом яреЁм, ярмоґ; см. Калужняцкий, Jagicґ-Festschrift 512.
Страницы: 2,23
Слово: еренг,
Ближайшая этимология: еренк "вид сукна", XVI -- XVII вв. (Срезн. I, 830). Выведение из ср.-нж.-н. haren "волосяной", haren Kleid "власяница" (Ш. -- Л. 2, 207) не объясняет конца слова. Произведение из монг. eriџge, iraџga "пелерина", калм. irџgЌ -- то же (Рамстедт, KWb. 210) сомнительно с точки зрения реалии, поскольку в др.-русск. языке это слово фигурировало как предмет ввоза с Запада.
Страницы: 2,23
Слово: ерепеґниться
Ближайшая этимология: "выхваляться, задориться", олонецк. (Кулик.). Сомнительно сближение с еропаґ "хвастун" (см. Горяев, ЭС 104).
Страницы: 2,23
Слово: ереґпестить
Ближайшая этимология: "с бранью, с горячностью заставлять работать", олонецк. (Кулик.). Возм., расширено из ерестиґть.
Страницы: 2,23
Слово: ерестиґть
Ближайшая этимология: "клеветать", олонецк. (Кулик.), ереґститься "злиться, сердиться", ересI(т)ливый "сварливый". Несомненно, от еґрес(т)ь "ложь" (см.), а не от еЁр; ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл. Неприемлемо сравнение с неґрест "время метания икры", неґрестить "метать икру", вопреки Преобр. (I, 600 и сл.).
Страницы: 2,23-24
Слово: еґресь
Ближайшая этимология: I. ж. "религиозное лжеучение, ложь", народн. еґресть, др.-русск., ст.-слав. ЉрэсЮ a†resij (Супр. и др.). Из греч. a†resij собств. "выбор"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл.
Страницы: 2,24
Слово: еґресь
Ближайшая этимология: II. м. "вспыльчивый, сварливый человек", народн. также еґресть. Вероятно, тождественно предыдущему как бранное слово. Не родственно лтш. er~ri^gs "гневный", eresti^ba "раздражительность", лат. error "ошибка", гот. airzeis "блудный, ошибающийся, заблуждающийся", др.-сакс. irri "гневный" (вопреки Остен-Сакену, IF 23, 380 и сл.; 28, 411 и сл.; Перссону 637; Вальде -- Гофм. I, 417), потому что лтш. er~ri^gs является поздним заимств. из ср.-нж.-н. erre, errich -- то же; см. М. -- Э. I, 571. Данное слово сравнивают -- также без особых оснований -- с ершиґться.
Страницы: 2,24
Слово: еретиґк;
Ближайшая этимология: в говорах употребл. и как ругательство: в знач. "черт, дьявол", арханг. (Подв.); вообще как ругательство, олонецк. (Кулик.). Др.-русск., ст.-слав. (I)еретикъ aѓretikТj (Супр.). Из греч. aѓretikТj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл.
Страницы: 2,24
Слово: еретина
Ближайшая этимология: "высший сорт шерсти (с молодых овец)", тобольск. (ЖСт., 1899, вып. 4, 492). Диал. форма от *jare§tina (см. ярятина, ярец).
Страницы: 2,24
Страницы: 181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
Назад на: 1
20
50
100
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz