Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово: ербезаґ

Ближайшая этимология: "беспокойный человек, непоседа, егоза", ербезиґть "егозить". Абсолютно ненадежно объяснение из *ереза + лебезаґ "льстец" у Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 19), который привлекает сюда также еЁрзать.

Страницы: 2,22


Слово: ерболыґзнуть

Ближайшая этимология: "стукнуть к.-л. изо всей силы", также "выпить, напиться", кашинск. (См.). Темное слово. Ср. дерболыґзнуть.

Страницы: 2,22


Слово: еґрветь

Ближайшая этимология: ж. "старуха", олонецк. (Кулик.). Неясно.

Страницы: 2,22


Слово: ергаґ

Ближайшая этимология: I. "непоседа, егоза", еЁргать "бить мячом". Возм., к еЁр и еЁрзать; см. Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 19; Агрель, Zwei Beitr. 45 и сл.

Страницы: 2,22


Слово: ергаґ

Ближайшая этимология: II. "деревянная рогатка с грузом для извлечения затонувшей сети", олонецк. (Кулик.). Возм., связано с предыдущим, ср. другие примеры связи названий дерева и человека. Ср. галуза (выше).

Страницы: 2,22


Слово: ергаґк,

Ближайшая этимология: ергаґч 1) "тулуп или халат на меху с низким ворсом, мехом наружу", 2) "казацкое верхнее платье", сиб. (Даль). Заимств. из тат., кирг., чагат., тар., алт., леб. jar‘ak: 1) "облезшая шуба, кожан, вытертая шуба", 2) "шуба мехом наружу, доха" (Радлов 3, 136 и сл.); Mi. TEl., Доп. 1, 50, 134; 2, 134.

Страницы: 2,22-23


Слово: еЁргать,

Ближайшая этимология: см. ергаґ.

Страницы: 2,23


Слово: Ергениґ,

Ближайшая этимология: мн., "крутой берег нижней Волги и его продолжение до Маныча -- водораздела Каспийского и Азовского морей". Из калм. ergЌnЌ "крутой берег, утес, бывший скалистый берег Каспийского моря, продолжение к югу гористых берегов Волги", монг. ergine, чагат. „rkin„ от монг. ergi, калм. ergЌ "крутой берег"; см. Рамстедт, KWb. 124.

Страницы: 2,23


Слово: ерготаґть,

Ближайшая этимология: ергочиґть "говорить на ломаном русск. языке", вост.-русск. (Даль). Не из франц. jargon (вопреки Савинову, РФВ 21, 29). Темное слово.

Комментарии Трубачева: [По-видимому, звукоподражательного происхождения; ср. аналогичное польск. szwargotacґ "говорить на чужом языке, неразборчиво лопотать" -- Т.]

Страницы: 2,23


Слово: ердаґнь

Ближайшая этимология: ж. "прорубь во льду для водоосвящения в день богоявления", диал. еЁрдань, ирдаґнь, ордаґнь, русск.-цслав. Љръданъ "Иордан" из греч. 'IordЈnhj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60; Преобр. I, 216. Под влиянием этих форм блр. Ердань "Рона" (XVI в.), преобразованное из лат. Rhodanus; см. Брюкнер, AfslPh 29, 132.

Страницы: 2,23


Слово: Ерель,

Ближайшая этимология: см. Орель.

Страницы: 2,23


Слово: Еремиґя,

Ближайшая этимология: народн. Еремей, ЕреЁма. Из греч. 'Ierem…aj. Св. Еремия считается в России покровителем тяглового скота ввиду созвучия со словом яреЁм, ярмоґ; см. Калужняцкий, Jagicґ-Festschrift 512.

Страницы: 2,23


Слово: еренг,

Ближайшая этимология: еренк "вид сукна", XVI -- XVII вв. (Срезн. I, 830). Выведение из ср.-нж.-н. haren "волосяной", haren Kleid "власяница" (Ш. -- Л. 2, 207) не объясняет конца слова. Произведение из монг. eriџge, iraџga "пелерина", калм. irџgЌ -- то же (Рамстедт, KWb. 210) сомнительно с точки зрения реалии, поскольку в др.-русск. языке это слово фигурировало как предмет ввоза с Запада.

Страницы: 2,23


Слово: ерепеґниться

Ближайшая этимология: "выхваляться, задориться", олонецк. (Кулик.). Сомнительно сближение с еропаґ "хвастун" (см. Горяев, ЭС 104).

Страницы: 2,23


Слово: ереґпестить

Ближайшая этимология: "с бранью, с горячностью заставлять работать", олонецк. (Кулик.). Возм., расширено из ерестиґть.

Страницы: 2,23


Слово: ерестиґть

Ближайшая этимология: "клеветать", олонецк. (Кулик.), ереґститься "злиться, сердиться", ересI(т)ливый "сварливый". Несомненно, от еґрес(т)ь "ложь" (см.), а не от еЁр; ср. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл. Неприемлемо сравнение с неґрест "время метания икры", неґрестить "метать икру", вопреки Преобр. (I, 600 и сл.).

Страницы: 2,23-24


Слово: еґресь

Ближайшая этимология: I. ж. "религиозное лжеучение, ложь", народн. еґресть, др.-русск., ст.-слав. ЉрэсЮ a†resij (Супр. и др.). Из греч. a†resij собств. "выбор"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл.

Страницы: 2,24


Слово: еґресь

Ближайшая этимология: II. м. "вспыльчивый, сварливый человек", народн. также еґресть. Вероятно, тождественно предыдущему как бранное слово. Не родственно лтш. er~ri^gs "гневный", eresti^ba "раздражительность", лат. error "ошибка", гот. airzeis "блудный, ошибающийся, заблуждающийся", др.-сакс. irri "гневный" (вопреки Остен-Сакену, IF 23, 380 и сл.; 28, 411 и сл.; Перссону 637; Вальде -- Гофм. I, 417), потому что лтш. er~ri^gs является поздним заимств. из ср.-нж.-н. erre, errich -- то же; см. М. -- Э. I, 571. Данное слово сравнивают -- также без особых оснований -- с ершиґться.

Страницы: 2,24


Слово: еретиґк;

Ближайшая этимология: в говорах употребл. и как ругательство: в знач. "черт, дьявол", арханг. (Подв.); вообще как ругательство, олонецк. (Кулик.). Др.-русск., ст.-слав. (I)еретикъ aѓretikТj (Супр.). Из греч. aѓretikТj; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 60 и сл.

Страницы: 2,24


Слово: еретина

Ближайшая этимология: "высший сорт шерсти (с молодых овец)", тобольск. (ЖСт., 1899, вып. 4, 492). Диал. форма от *jare§tina (см. ярятина, ярец).

Страницы: 2,24


Страницы: 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz