Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Слово: звиґзнуть
Ближайшая этимология: "сильно ударить", торж. (Шахматов, Очерк 106) (также свиґснуть); связано, вероятно, с др.-русск. звиздати "свистать", звиздъ "свист" (Срезн. I, 963), цслав. звиздати sur…zein, сербохорв. звиґзнути "свистнуть", зви?знути "хватить, звездануть", словен. zviґzdati, zviґzgati "свистеть", чеш. hviґzdati "свистеть", hviјde№ti, слвц. hvizdаt', hviјd'аt', польск. gwizdacґ, в.-луж. hwizdacґ. Звукоподражательное *gvizd-: zvizd-, ср. свистаґть, хвистаґть. Сюда же, возм., звездануґть (см.). Ср. огвездиґть.
Страницы: 2,87
Слово: звон,
Ближайшая этимология: род. п. -а, звоноґк, -нкаґ, звониґть, укр. звiн, дзвiн, род. п. дзвоґна, блр. звон, ст.-слав. звонъ Гcoj (Супр.), болг. звънеґц, сербохорв. зво?но "колокол", словен. zvo?n, чеш., слвц. zvon "колокол", польск. dzwon "колокол", в.-луж., н.-луж. zvon. Чередование zvьne№ti (см. звенеґть).
Дальнейшая этимология: Алб.-тоск. zеЁh "голос", гег. za<h (из и.-е. *gґhvonos), арм. jain свидетельствуют о звонком начале слова в дослав. эпоху; см. Педерсен, KZ 36, 338; 38, 198; 39, 406 (иначе об арм. слове Хюбшман 469); Г. Майер, Alb. Wb. 483; Перссон, Beitr. 191 и сл. Наряду с этим существовало и.-е. *svonos : лат. sonus, др.-инд. svanaґs "звук", svaґnati "звучать", д.-в.-н. swan "лебедь"; см. Уленбек, Aind. Wb. 361; Вальде 724. Распространено мнение о том, что zvonъ произошло из *svonъ под влиянием зовуґ, звать; см. Мейе, IF 5, 333; Мейе--Вайан 29; Блумфилд, IF 4, 76; Младенов 189. Ошибочна попытка Брандта (РФВ 25, 221 и сл.) объяснить zvonъ из *svonъ фонетически. Лит. zva~nas "колокол", лтш. zvans -- то же заимств. из слав.; см. М.--Э. 4. 765.
Страницы: 2,87-88
Слово: звук,
Ближайшая этимология: род. п. -а, звучаґть, русск.-цслав. звукъ Гcoj, чеш., слвц. zvuk, в.-луж., н.-луж. zuk. Вероятно, из *zvo§kъ; ср. с другой ступенью чередования *zve§k- в звяґкать (см.), сербск.-цслав. звякъ єcoj, fwn», сербохорв. зве?к, род. зве?ка "звон", польск. dzґwie§k "звук" (со звукоподражательным dz). Далее ср. звон, звенеґть; см. Мi. ЕW 404; Брюкнер 114; Траутман, ВSW 374; Перссон, Beitr. 586 и сл. Ср. также сл. слово.
Страницы: 2,88
Слово: звяґгать,
Ближайшая этимология: звягуґ "надоедливо лаять, тявкать, приставать", звяґга "лай, крик", укр. звяґга "шум", блр. звяґга "задира", ст.-слав. зв„г†, зв„шти °dein (Супр.), др.-русск. звягливъ "лающий" (Курбский).
Дальнейшая этимология: Родственно лит. јveґngti, јveґngiu "ржать", јvange†ґti "звенеть, греметь, бряцать", suјvi°ngti, suјvi°ngstu "заржать", јvangu°s bal~sas "звонкий голос"; см. Буга, РФВ 75, 155; Перссон, Beitr. 586 и сл.; Траутман, ВSW 374; М.--Э. 4, 765; Эндзелин, СБЭ 194. Далее к звенеґть, звон и сл.
Страницы: 2,88
Слово: звяґкать,
Ближайшая этимология: -аю, звячаґть -- то же, звяк "шум, стук", укр. звяґкнути, блр. звяґкаць, др.-русск. зв?акати, зв?ацати, также зв?акъ, сербск.-цслав. звякн†ти, звяцати "сlаmаrе", звякъ Гcoj, fwn», болг. звек (Младенов 189), сербохорв. зве?к "звон", звеґкнути, зве?кне?м "зазвенеть", словен. zve°k, род. п. zveґkа "звон", zveґkati "звенеть", zveґ‰ati -- то же, др.-чеш. zvek, польск. dzґwie§k. Связано чередованием со звук (см.), родственно звон, звенеть, звяґгать; см. Траутман, ВSW 374; Перссон, Beitr. 191; Вальде, KZ 34, 515; Петерссон, Comment. Gustavsson 17.
Страницы: 2,88
Слово: зга
Ближайшая этимология: -- только в выражении: ни згиґ не видаґть (Преобр.), наряду с этим диал. стегиґ не видаґть, тверск. (Горяев, Доп. I, 14), блр. сьцегi не вiдно (Потебня, AfslPh 3, 361). Обычно объ- ясняют из *стьга "дорога, тропа"; подробнее см. на стезяґ; Мi. ЕW 328; Соболевский, Лекции 112; Шахматов, Очерк 220; Потебня, там же; М.--Э. 4, 681. Неубедительна гипотеза о первонач. знач. "искра", ср. диал. згиґнка "искорка. крошка", которое могло явиться новообразованием на основе выражения ни зги. Зеленин (у Ильинского (см. ниже)) ссылается на пазгаґть "гореть, драть", но оно значит также "быстро расти, стегать" и не дает основания для окончательного вывода. Ильинский (РФВ 65, 218 и сл., где литер.) пытается связать зга с поздним зграґ "искра", донск. (по Брандту (РФВ 22, 130) из *jьskra) и иґскра, тогда как Булич (Очерк 695) считает его родственным др.-инд. tЊґjatЊ "является острым, заостряет", tЊjas "блеск", греч. stigm» "точка"; см. Преобр. I, 246. Абсолютно фантастично сопоставление *зга с лтш. zaigs "блестящий", zaiguo^t "блестеть, сверкать", др.-прусск. siхdre "птица овсянка" у Петерссона (BSl. Wortst. 51 и сл.); ср. М.--Э. 4, 681.
Страницы: 2,88-89
Слово: здаґние,
Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. зьданиЉ kt…sma (Супр.), см. сл. слово.
Страницы: 2,89
Слово: -здать:
Ближайшая этимология: создаґть, созидаґть, созиґжду, стар. зиґжду, заимств. из цслав. Соврем. ф. наст. вр. создаюґ -- под влиянием дать, даюґ, также русск.-цслав. создаде Адама (Тихонравов, Пам. отр. литер. 2, 442). Сюда же др.-русск. зьдати, зижу, ст.-слав. зьдати, зижд† kt…zein, o„kodome‹n (Супр.), болг. зиґдам "строю", зид "стена", сербохорв. зиґдати, зи?да?м "сооружать (из камней)", зи?д, зиґду "каменная стена", словен. ziґdati "класть стену", zi?d "стена", чеш. zеd', род. п. zdi "каменная стена", польск. zdun "гончар".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. јiedјiu°, јiedјiau~, јie~sti "формовать, лепить", лтш. zi°est "обмазывать глиной", др.-прусск. seydis "стена"; с др. ступенью вокализма: лит. јаi~dаs "печь", јidiny~s "очаг", далее гот. deigan "месить, мять", др.-инд. dЊґhmi "обмазываю", dЊh–ґ ж. "вал, дамба, насыпь", др.-перс. didѓ "укрепление", греч. te‹coj "каменная стена", to‹coj "стена", лат. fingЎ, fictus, "мажу, мешаю, формую", оск. feґihuґss "mіrЎs", фрак. -d…zoj, -diza; см. Буга, KS 1, 184; РФВ 67, 249; 75; 155; Траутман, ВSW 367; М.--Э. 4, 744; Мейе, МSL 14, 334; Эндзелин, СБЭ 194. Ср. прич. зьданъ : др.-инд. dihѓnas (Зубатый, LF 28, 29). Балто-слав. *gґheidh-, более позднее, чем *dheigґh-. Ср. здо.
Страницы: 2,89
Слово: здесь,
Ближайшая этимология: диал. здеґся, также зде; зди, олонецк. (Кулик.), др.-русск. сьде, сдk и сьдесе (Ипатьевск. летоп., грам. 1378 г.; см. Срезн. III, 879; др. примеры у Шахматова, Очерк 137), ст.-слав. сьде ™ntaаqa (Клоц., Супр.), словен. zde°, чеш. zde, zdese (Зубатый, LF 36, 335). Праслав. *sьde "здесь" образовано от местоим. sь (см. сей), как где от *kъde -- из вопр. местоим. kъtо. По диалектам -де изменилось в -дk под влиянием окончания местн. п. ед. ч. Форма *сьде была усилена присоединением част. -се "ессе" (см. се); в историческую эпоху -се ослаблено в -сь; см. Соболевский, Лекции 95; Преобр. I, 248; Мi. ЕW 205. Образование здеґшний аналогично домаґшний, вчераґшний; ср. цслав. сьдещьнъ.
Страницы: 2,89-90
Слово: здо
Ближайшая этимология: "кров, дом", у Державина и др. (Чернышев, Сб. Соболевскому 25 и сл.), от -здать, ст.-слав. зьдати, зижд†, цслав. зьдъ dоma, сербохорв. за?д "каменная стена", чеш. zеd' -- то же. С другим вокализмом: сербохорв. зи?д, словен. zi?d "стена". Сюда же русск.-цслав. зьдъ (зедъ) "глина", *зьдьный (зедный), прилаг. "глиняный"; см. Преобр. I, 247; Людвиг, Jagicґ-Festschrift 120 и сл. Далее см. -здать.
Страницы: 2,90
Слово: здороґвый,
Ближайшая этимология: здороґв, -оґва, нар. здоґрово, укр. здороґвий, др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ Шgi»j, болг. здрав, сербохорв. здра?в, здра?ва, словен. zdra°v, zdraґva, чеш., слвц. zdravyґ, польск. zdrowy.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sъdorvъ, где sъ = др.-инд. su "хороший" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brµckn. 221 и сл.) и *dorvo-, связанного чередованием с деґрево, т. е. "из хорошего дерева"; см. Остхоф, Раrеrgа 121 и сл.; Клечковский, Baudouinowi dе Courten. 175 и сл.; Бернекер 1, 214; Траутман, ВSW 53; Френкель, Мeґl. Реdеrsеn 444 и сл. Ср. др.-инд. dѓґru "полено", авест. dѓru "бревно, дерево", греч. dТru "дерево, копье", гот. triu "дерево", греч. droТn † „scurТn (Гесихий) и т. д. Ср. значение нем. kerngesund "совершенно здоровый": Kern "зерно, сердцевина", лат. rЎbustus "дубовый, крепкий, здоровый" -- от rЎbur "древесина дуба, дубовое дерево"; ср. у Мельникова русск. здоровенный...: ровно из матеЁрого дуба вытесан (3, 335). Менее вероятно сравнение *dorvъ с др.-инд. dharuґn·as "поддерживающий", dhѓraґyati "держит, несет, подпирает", лат. firmus "крепкий, сильный" (Мейе, МSL 9, 142; Eґt. 88; Мейе--Эрну 409; против см. Френкель, там же; Бернекер, там же). От этих слов нужно отделять др.-русск. сторовъ "здоровый" (Срезн. III, 521), в.-луж., н.-луж. strowy (вопреки Траутману, ZfslPh 8, 442). См. сторов.
Комментарии Трубачева: [Маловероятно объяснение Ондруша ("Jazykovednyґ ‰аsорis", 9, 1958, стр. 147 и сл.) из и.-е. *soluёos / *soruёos "целый"; ср. лат. salvus, греч. Уloj. -- Т.]
Страницы: 2,90
Слово: здраґвствуй
Ближайшая этимология: -- сокращение из формы 1 л. ед. ч. здраґвствую "приветствую тебя"; заимств. из цслав.; см. Соболевский, ЖМНП, 1897, ноябрь, стр. 63. Ср. сл.
Комментарии Трубачева: [По мнению Дикенмана (RS, 21, 1960, стр. 133), первоначальное знач. -- "будь здоров", как уже в Остром. еванг. -- Т.]
Страницы: 2,90
Слово: здраґвый,
Ближайшая этимология: заимств. из цслав. См. здороґвый.
Страницы: 2,91
Слово: здуґкать,
Ближайшая этимология: здуґчеть "стучать", диал., севск. Звукоподражание от стук, стучаґть; Преобр. II, 407.
Страницы: 2,91
Слово: зеґбра,
Ближайшая этимология: скорее через англ., голл. zebra, чем прямо из франц. ze°bre, которое восходит к слову zerba в негритянском диал. бунда (Ангола); см. ЛеЁве, KZ 61, 114; Клюге-ГеЁтце 705; Гамильшег, ЕW 899.
Комментарии Трубачева: [Другие возводят zebra к zephirus; см. Видосси, AGI, 38, 1953, стр. 98. -- Т.]
Страницы: 2,91
Слово: зеґбрик
Ближайшая этимология: "крючок на удочке", донск. (Миртов). Темное слово.
Комментарии Трубачева: [От зеґбры мн. "жабры, челюсти"; ср. венг. aґll "подбородок", также "рыболовный крючок". См. Ойнас, "Тhе Slavic аnd Еаst Еurореаn Journal", 15, стр. 44--45. -- Т.]
Страницы: 2,91
Слово: зебры
Ближайшая этимология: мн. "жабры", также "челюсти", донск. (Миртов), "нижняя челюсть", орловск., симб., тамб. (РФВ 70, 288). Едва ли можно отделять от жаґбры (см.). Можно было бы предположить родство с др.-исл. keptr, kjo§ptr "челюсть, скула", англос. сeґаfl "щека, скула" (ср. Покорный 382), но этому препятствуют более распространенные слав. формы на ј-. Невероятно сближение по народн. этимологии с зев, зевкиґ. О герм. соответствиях см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 44; Awn. Wb. 151. Ср. также авест. zafar-, zafan- "рот, пасть" с f из рh. См. также зоб.
Страницы: 2,91
Слово: зев,
Ближайшая этимология: укр. зiв, блр. зев, цслав. зkвъ, сербохорв. зи?jев. От зеваґть.
Страницы: 2,91
Слово: зеваґть;
Ближайшая этимология: также "кричать, громко говорить, плакать", яросл. (Волоцк.), укр. зiваґти, русск.-цслав. зkвати, сербохорв. зиjе°вати, зи?jева?м, словен. zeґvati, чеш. ziґvati, польск. ziewacґ, в.-луж. zywacґ. Сюда же зияґть.
Дальнейшая этимология: Ср. лит. јioґvauti "зевать", лтш. јa°va^t -- то же, јѓvаs ж., мн. "зевание", д.-в.-н. giwe^n, gewo^n "зевать"; см. Траутман, Germ. Lautges. 13; ВSW 368; Зубатый, AfslPh 13, 623; М.--Э. 4, 798.
Страницы: 2,91
Слово: зевкиґ
Ближайшая этимология: мн. "челюсти (у человека)", донск. (Миртов). От зеваґть.
Страницы: 2,91
Страницы: 201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
500
Используются технологии
uCoz