Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово:свергузиґть,
Ближайшая этимология: -жуґ "суетиться, метаться, соваться, юлить", псковск., тверск. (Даль), свергуґзить "делать ч.-л. спустя рукава". Возм., производное от сущ. *вертигуґз (см. вертеґть, гуз) с приставкой съ-. Ср. укр. свербигуґз "тот, кто часто почесывает зад" (также имя собств., у Гоголя).
Страницы: 3,573
Слово:свеґрдел,
Ближайшая этимология: род. п. -дла "сверло", свеґрел, зап., сверлоґ, сверлиґть, укр. свеґрдел, свеґрдло, свердлиґти, блр. свеґрдзел, др.-русск. свьрдьло (Кормч. 1282 г.; см. Соболевский, Лекции 112), свердьлы, мн. (Антон. Новгор. Л. 16), сербск.-цслав. свръдьлъ, болг. свъґрдел, свръґдел, сербохорв. свр?дао, род. п. свр?дла, словен. sve·ґdЌr, род. п. -dra, чеш. svider, польск. sґwider.
Дальнейшая этимология: Предполагали родство праслав. *svьrdьlo с д.-в.-н., ср.-в.-н. sweЁrt "меч", др.-исл. sveЁr? -- то же, также "membrum virile" (Шрадер--Неринг 1, 160), которые далее связывают с д.-в.-н. sweЁran "болеть", sweЁro "ulcus", авест. »vаrа- "рана"; см. Клюге-ГеЁтце 552. С др. стороны, предполагали исходное *svьrb-dlo, родственное др.-исл. hvirfill "вихрь, кольцо, макушка, верхушка", нов.-в.-н. Wirbel "вихрь", д.-в.-н. hweЁrfan, weЁrban "вращать" (Младенов 573). Ср. ст.-слав. седмь (см. семь). Наконец, пытались связать слав. слова с вертеґть (см.) (см. Преобр. II. 258), но тогда ожидалось бы *с(ъ)версло из *s(ъ)vьrt-dlo-.
Страницы: 3,573-574
Слово:свереЁжий
Ближайшая этимология: "бодрый, свежий, в полной силе", яросл. (Волоцкий), свереЁжой "бойкий; своенравный", арханг. (Подв.), свяреЁжай "крепкий", сарат. (РФВ 69, 150). Возм., контаминировано из свеґжий и твереЁзый (см.).
Страницы: 3,574
Слово:сверкаґть
Ближайшая этимология: II, в выражении: сверкаґть губаґми "шлепать г." (Домостр.). По мнению Потебни (РФВ 4, 200), якобы из *сьркати (ср. польск. sarkacґ "чавкать, фыркать", сербохорв. срґкати, ср?че?м -- то же, словен. srґkati, sr?kam, sr?‰em, чеш. srkati, слвц. srkаt'), которое он связывает далее с сербаґть (см.), но приводимые выше слова говорят об исходном *sъrk-. Потебня (там же) вынужден объяснять -в- влиянием слова сверкаґть \. Все это весьма недостоверные догадки.
Страницы: 3,574
Слово:сверкаґть,
Ближайшая этимология: -аґю I (в обычном знач.). Неясно. Преобр. (II, 257) связывает (со знач. "двигать") со сл.
Страницы: 3,574
Слово:сверлиґть,
Ближайшая этимология: сверлоґ, см. свеґрдел.
Страницы: 3,574
Слово:свеґрстник,
Ближайшая этимология: др.-русск. съвьрстьникъ, съвьрстьнъ "одного возраста", съвьрсть (прилаг.) -- то же, сущ. -- "одинаковый возраст, пара". Связано с верстаґ (см.), др.-русск. вьрста "возраст", ст.-слав. връста №lik…a (Супр.); см. Покровский, Symb. Rozwadowski I, 225; Траутман, ВSW 355; Френкель, IF 40, 93. Ср. словен. vr?st, род. -i? ж. "ряд, вид, возраст", др.-инд. vr•ttiґs· ж. "способ, сущность, природа, род"; см. Бругман, Grdr. 2, I, 431.
Страницы: 3,574
Слово:сверхчеловеґк
Ближайшая этимология: -- поздняя калька нем. UЁbermensch -- то же (Гердер, ГеЁте, Ницше); см. Бехагель, D. deutsche Sрrасhе 165; Унбегаун, RЕS 12, 39.
Страницы: 3,574
Слово:сверчаґть,
Ближайшая этимология: сверчуґ, диал. свершаґть, -шуґ -- то же, севск. (Преобр.), укр. цвiрчаґти, цвiґркати, блр. свiрчаґць, сербск.-цслав. свръчати "sibilare", болг. цвърчаґ "щебечу", сербохорв. цврґчати -- то же, словен. cvr‰aґti, cvrґkati, cvr?kam "пронзительно кри чать, трещать, щебетать", svrґ‰ati, -iґm "свистеть, жужжать", чеш. svr‰eti, cvr‰eti "сверчать", слвц. svr‰аt', польск. sґwiergot, sґwierkot "свист, сверчание, щебетанье", cґwierczecґ, cґwierkacґ "сверчать", в.-луж. «woґrknycґ "мурлыкать, свистеть, шуршать", н.-луж. «wаrсаsґ, «warkasґ -- то же, «wуrсаsґ "свистеть, жужжать".
Дальнейшая этимология: Звукоподражательное, с экспрессивными преобразованиями. Древнейшей слав. формой было, вероятно, *svьrk-, родственное лит. «vi°rk«tu, «vi°rk«ti "жужжать, пищать, свистеть", «var~k«ti, «vark«‰iu° "крякать", лтш. svir~kste^t "потрескивать, свистеть"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 29; Мi. ЕW 305, 330; Перссон 531; М.--Э. 3, 1161; Преобр. II, 258. Сюда же пытались отнести и сороґка. Ср. аналогичные ономатопоэтические образования чиркать, циркать, цвиркать
Страницы: 3,574-575
Слово:сверчоґк,
Ближайшая этимология: род. п. -чкаґ, сверщ, род. п. -ща -- то же, укр. сверщ, блр. сверщ, др.-русск. свьрчькъ, сербск.-цслав. свръчькъ, болг. цвърчеґк, сербохорв. цврґчак "вид насекомого", словен. cvr?‰Ќk "кузнечик", чеш. svr‰ek, cvr‰ek, слвц. svr‰ok, польск. sґwierszcz, в.-луж. «wjer‰, н.-луж. «wґеrс, полаб. svarce†k.
Дальнейшая этимология: Праслав. *svьr‰ь от сверчаґть (см.). Бернар (RЕS 27, 33) пытался исходить из *skverk-, но ср. выше балт. слова. Звукоподражательного происхождения также в.-луж. суr‰аk, «cґеr‰аk "кузнечик", «cґer‰ecґ "хлопать" (Пфуль).
Страницы: 3,575
Слово:свесть
Ближайшая этимология: ж. "свояченица, сестра жены", диал.: южн., зап., арханг., вологодск. (Даль, Подв.), свесь, олонецк., вятск., свись, олонецк. (Кулик.), свеЁстка, арханг., укр. свiсть, др.-русск. свьсть, свkстЮ -- то же (Срезн. III, 288), свьстьныи "близкий, похожий", сербск.-цслав. свьсть, болг. свеґстка (Младенов 571), сербохорв. сва?ст, род. п. сва?сти, словен. sve·?st, sva?st, род. п. -i?, чеш. sve№st, польск. sґwiesґcґ.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sve№stь, *svьst- родственно лит. svaґinis "свояк", лтш. svai~nis "брат жены", лит. svaґine† "сестра жены", лтш. svai^ne, д.-в.-н. swein "слуга, пастух", др.-исл. sveinn "мальчик, парень, слуга", д.-в.-н. geswi^o "свояк", далее см. свой, свеи; ср. Бецценбергер, ВВ 21, 296; Траутман, ВSW 294 и сл.; М.--Э. 3, 1141; Брандт, РФВ 24, 188; Младенов 571; Ильинский, AfslPh 28, 455 и сл.; Преобр. II, 258 и сл.
Страницы: 3,575
Слово:свет,
Ближайшая этимология: род. п. -а, укр. свiт, род. п. -у, блр. свет, др.-русск. свkтъ, ст.-слав. свkтъ fоj, fљggoj, a„иn (Остром., Клоц., Супр.), болг. свет(ъґт) (Младенов 577), сербохорв. све?т, сви?jет, словен. sve?t "мир, люди", чеш. sve№t "мир", слвц. svet, польск. sґwiat, в.-луж., н.-луж. swe№t, полаб. sjot "свет, день".
Дальнейшая этимология: Праслав. *sve№tъ связано чередованием гласных со ст.-слав. *свьтkти с„ "светиться", свитати. Родственно др.-инд. c§vЊtaґs "светлый, белый", авест. sраЊtа -- то же, лит. «vie~sti, «vie~‰iа "светить", «vei~sti, «vei‰iu° "чистить, наводить лоск", «vite†ґti "блестеть, мерцать", «vi°tras "наждак", др.-инд. c§vitraґs "белый", др.-перс. spi±ra -- то же, лат. vitrum "стекло", д.-в.-н. hwi^Ѕ "белый" (Мейе, Eґt. 177; Траутман, ВSW 310 и сл.; М.--Э. 3, 1165; Уленбек, Aind. Wb. 323; Торп 118; Вальде 845). Связь слов *sve№tъ и *kve№tъ (см. цвет) недостоверна, вопреки Вайану (RES, 13, 110 и сл). Отсюда светиґть, свечуґ, укр. свiтиґти, свiчуґ, блр. свецiґць, др.-русск., ст.-слав. свkтити ¤ptein, fa…nein (Остром., Супр.), болг. свеґтя, словен. svetiґti, чеш. sviґtiti, слвц. sviеtit', польск. sґwiecicґ, в.-луж. swe№cґicґ, н.-луж. swe№sґisґ. Ср. лит. «vaityґti, «vaitau~ "светить", др.-инд. 3 л. ед. ч. аор. ac§vѓit "заблестел" (Траутман, там же; Эндзелин, СБЭ 194). От слова свет происходит -е- в светаґть, -аґю, первонач. др.-русск., ст.-слав. свитати, сербохорв. сви?тати -- то же, словен. sviґtati sе, чеш. sviґtati "светать", польск. sґwitacґ, в.-луж. switacґ, н.-луж. switasґ.
Страницы: 3,575-576
Слово:свеґтлый,
Ближайшая этимология: -ая, -ое; светлоґ, нареч., укр. свiґтлий, блр. свеґтлы, др.-русск., ст.-слав. свkтЮлъ lamprТj (Остром., Супр.), болг. свеґтъл, -а, сербохорв. сви?jетао, свиjе°тла, свиjе°тло "блестящий", словен. sve·tЌl, sve·tla°, чеш. sve№tlyґ, слвц. svetlyґ, польск. sґwiatљy -- то же, sґwiatљo "свет", в.-луж., н.-луж. swe№tљy, полаб. sґwґotљe.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sve№tьlъ от *sve№tъ (см. свет).
Страницы: 3,576
Слово:свечаґ,
Ближайшая этимология: укр. свiчаґ, блр. свечаґ, др.-русск. свkча lЪcnoj (Остром., Супр.), болг. свещ ж. (Младенов 574), сербохорв. свиjе°“а, свеґ“а, словен. sve·ґ‰a, др.-чеш. sviece№, чеш. sviґce, слвц. sviеса, польск. sґwiеса, в.-луж., н.-луж. swe№ca.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sve№tiёа связано со свет (см.). Ср. др.-инд. c§vЊtyaґs "белый, светлый", ж. c§vЊtyѓґ; см. Уленбек, Aind. Wb. 323; Траутман, ВSW 311.
Страницы: 3,576
Слово:свибливый
Ближайшая этимология: "косноязычный", церк., русск.-цслав. свибливъ (палея 1494 г. и др.; см. Срезн. III, 271). Убедительной этимологии нет. Можно было бы сравнить с лат. s–bilus "шипящий, шипение", s–bilЎ, -ѓrе "шипеть, свистеть", русск. свистаґть, греч. s…zw, аор. њsixa "шипеть". Недостоверно родство с д.-в.-н. (h)wispalo^n "шептать", нов.-в.-н. wispeln "шептать" (Срезн. III, 271) или с лит. «veplioґti "лепетать", «vepse†ґti "шептать" (там же), которые отличаются по вокализму.
Страницы: 3,576
Слово:свигаґть
Ближайшая этимология: "гулять, шататься, спешить, бежать", вологодск. (Даль).
Дальнейшая этимология: Сравнивают с лтш. svai^gslis "непоседа", лит. svai~gti "гонять, ездить туда-сюда, кружиться", svaigstu°, svaigau~ "испытывать головокружение", svaigine†ґti "слоняться", д.-в.-н. swi^hho^n "блуждать", англос. swi^can "странствовать" (Зубатый, AfslPh 16, 414; М.--Э. 3, 1141; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 336). Сомнительно сближение со свеґжий (Ильинский, РФВ 76, 244).
Страницы: 3,576-577
Слово:свидеґтель,
Ближайшая этимология: у Радищева: очевидный свидетель; др.-русск., ст.-слав. съвkдkтэлЮ mЈrtuj (Остром., Супр., Клоц.); см. Соболевский, Лекции 82; Срезн. III, 676 и сл. Связано с веґдать, ст.-слав. вkдkти "знать"; -и- появилось под влиянием слова виґдеть; см. Шахматов у Фортунатова, KZ 36, 51; Соболевский, там же. Ср. также польск. sґwiadek "свидетель", чеш. sve№dek, слвц. svedok, сербохорв. свjе°док, род. п. -о°ка.
Страницы: 3,577
Слово:свидиґна
Ближайшая этимология: -- дерево "Cornus sanguinea, кизил кровяной", свидоґвник -- то же, сербохорв. сви?ба?, род. п. сви?б?а "май", словен. sviґbа "кизил", sviґbЌn, род. п. -bnа "май", чеш. sviґd "бирючина", слвц. sviґb "глог, свидина", польск. sґwidwa, в.-луж., н.-луж. swid, полаб. swaid. Сюда же местн. н. Schweidnitz в Силезии. Из *svidьnica. Форма на b, а также польск. формы говорят о древнем *svidy, род. *svidъve; см. Мi. ЕW 330 и сл.
Дальнейшая этимология: Поскольку это дерево имеет красные ветви, данное название, возм., родственно лит. svidu°s "блестящий, светлый", svide†ґti, svidu° "блестеть", вост.-лит. диал. svysti, svystu, svydau "засиять", др.-прусск. sidis "свидина", англос. sviotol "ясный, явный", возм., лат. s–dus, род. п. -eris "светило"; ср. о близких формах Траутман (ВSW 296), Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 208), Голуб--Копечный (363), Хольтхаузен (Aengl. Wb. 338). Ср. в семантическом отношении нов.-в.-н. Blutrute, нж.-нем. bloodwilgen, rode Wilgе "красная ива" (Марцель 1, 1175 и сл.).
Страницы: 3,577
Слово:свила
Ближайшая этимология: "шелк", др.-русск. свила, свилиЉ ср. р., прилаг. свилянъ "шелковый", сербск.-цслав. свила, болг. свиґла, сербохорв. свиґла, словен. svi?lа "шелк, проволока", sviґlо "проволока". Вероятно, из *sъvila от *viti "вить" (см. вить); ср. Мi. ЕW 331; Преобр. II, 259. По фонетическим соображениям нельзя сближать с англ. silk "шелк", вопреки Младенову (572).
Страницы: 3,577
Слово:свиль
Ближайшая этимология: ж. "узел, волокна в древесине", "полоса, неровность (в стекле)". Образовано аналогично гниль; сближается с вить, свить; см. Преобр. II, 259.
Страницы: 3,577
Страницы: 601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz