Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово:рыгоґзить,
Ближайшая этимология: урыгоґзить "убежать", вятск. (Васн.). Темное слово.
Страницы: 3,526
Слово:рыдаґть,
Ближайшая этимология: -аґю, укр. ридаґти, блр. рыдаґць, др.-русск., ст.-слав. рыдати kla…ein (Клоц.. Остром., Супр.), болг. ридаґя "рыдаю", сербохорв. ри?дати, ри?да?м "стенать", чеш. rydati. Связано чередованием гласных с др.-чеш. ruditi "омрачать", в.-луж. wurudzicґ, zrudzicґ "обидеть", zrudnу "печальный", н.-луж. zruzґisґ "омрачать".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. rauda°, вин. rau~da§ "плач, оплакивание", вост.-лит. raґudа -- то же, лтш. rau^da "стенание, плач", лит. raudoґti, raudoґju "стенать, плакать", лтш. rau^da^t, -u "стенать, плакать", лит. surіґdau "я загрустил", лтш. ru~dina^t "довести до слез", др.-инд. rЎditi "плачет, оплакивает", rudaґti -- то же, кауз. rЎdaґyati "печалит", авест. аор. raostѓ "он плакал", лат. rudЎ, -еrе, rіdЎ, -еrе "реветь (об осле), кричать", англос. reґotan "плакать", д.-в.-н. rioЅan, бав. rotzen "плакать", др.-исл. rauta "реветь" (Траутман, ВSW 239 и сл.; М.--Э. 3, 481 и сл., 483; Мейе--Эрну 1022; Вальде--Гофм. 2, 447; Торп 351; Уленбек, Aind. Wb. 254; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 258).
Страницы: 3,526-527
Слово:рыдваґн,
Ближайшая этимология: род. п. -а "просторная повозка, воз для снопов", костром., воронежск., сарат. (также у Крылова), диал. рыдваґнь, воронежск. (ЖСт. 15, 1, 121), стар. рыдван (Котошихин 19), укр. ридваґн. Через польск. rydwan -- то же от ср.-в.-н. reitwagen, нов.-в.-н. Reitwagen "повозка" (Гримм 8, 790); см. Мi. ЕW 286; Брюкнер 471; Преобр. II, 229.
Страницы: 3,527
Слово:рыдель
Ближайшая этимология: "рыцарь", только др.-русск., Жит. Алекс. Невск. 6, договор Смоленска с Ригой 1359 г., полоцк. грам. 1405 г. (Напьерский 119 и сл.). Заимств. из ср.-нж.-нем. ridder "рыцарь" (Ш.--Л. 3, 476). Ср. рытор.
Страницы: 3,527
Слово:рыґжий,
Ближайшая этимология: рыж, рыжаґ, рыґже, укр. риґжий, цслав. рыждь purrТj, болг. рижд "желто-красный", сербохорв ри??, риґ?а, ри??е "рыжеватый", словен. ri?dј, riґdја "бурый", чеш. ryziґ "рыжеватый", слвц. ryґdzi "чистый, добротный", польск. rydzy "рыжий", в.-луж., н.-луж. ryzy -- то же. Праслав. *rydjь.
Дальнейшая этимология: Связано с рудаґ, рдеть, ржаґвчина. Ср. лит. rіdi°s ж. "ржавчина", rіdyґti, жем. rіde†ґti "ржаветь", лит. rіdyґnas м., rіdija° ж. "болото с ржавой, железистой водой", ru°dis, -dјiо м. "лошадь буроватой масти" (Траутман, ВSW 239; Мейе, Eґt. 379 и сл.; В. Шульце, Sitzber. Preuss. Аkаd., 1910, 791; Kl. Schr. 115; ЛеЁвенталь, Farbenbez. 12 и сл.)
Комментарии Трубачева: [См. еще Ерне, Diе slav. Farbenbenennungen, Упсала, 1954, 30 и сл. -- Т.]
Страницы: 3,527
Слово:рыґзандать
Ближайшая этимология: "рыскать, шляться, шататься", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Страницы: 3,527
Слово:рык,
Ближайшая этимология: род. п. -а, рыґкать, укр. рикаґти, -аґю, блр. рыкаґць, др.-русск., ст.-слав. рыкати brЪcein (Супр.), болг. риґкам "реву", сербохорв. риґкати, ри?че?м, словен. riґkati, riґ‰em, riґ‰ati, чеш. rуk "рев", rу‰еti "реветь", слвц. ryk, rу‰аt', польск. ryk, rусzеcґ, в.-луж. rу‰еcґ, н.-луж. ricasґ, ст.-слав. рика€ зrЪomai (Рs. Sin.), с др. вокализмом: словен. ru^k "течка у оленей", ruґ‰ati, -iґm "реветь", в.-луж. ru‰ecґ.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. rіkti "рычать", лтш. ru^kt "ворчать", д.-в.-н. ruhen (*ruhjan), ср.-в.-н. rоhеn "реветь, хрюкать", англос. ryґn "реветь", ср.-ирл. rucht "рев" (Траутман, ВSW 247; М.--Э. 3, 569; Буга РФВ 75, 143; Цупица GG. 137; Отрембский, LР 1, 121). Далее связано с греч. зrЪomai "реву", ревеґть (см.).
Страницы: 3,527-528
Слово:рылеЁна
Ближайшая этимология: "ендова, братыня", вологодск. (РФВ 18, 287), рылеЁна "большерылая, толсторылая" (Даль), первонач. "кувшин с носом". От предыдущего.
Страницы: 3,528
Слово:рыґло,
Ближайшая этимология: укр. риґло, блр., др.-русск. рыло d…kella, Сrukt»rion (Супр.), болг. риґло "рыло, морда; рожа" (разг.), сербохорв. ри?ло "рот", словен. riґlo· "хобот", чеш. rydlo "резец", слвц. rydlo "резец, лопата", польск. rydel, -dla.
Дальнейшая этимология: Праслав. *rydlo, связанное с рыть, рвать, ср. лат. rutrum "лопатка", лтш. rau^klis "скребок"; см. Траутман, ВSW 247; Младенов 561; Вальде--Гофм. 2, 453; М.--Э. 3, 487.
Страницы: 3,528
Слово:рыґля
Ближайшая этимология: "лира", южн. (Даль), донск. (Миртов), прилаг. рылеґйный, укр. лиґра -- то же. Через польск. lirа -- то же из ср.-в.-н. li^re, д.-в.-н. li^rа от лат. lуrа, греч. lЪra, ср. Клюге-ГеЁтце 353. Вероятно, эгейск. происхождения; см. Гофман, Gr. Wb. 185; иначе Буазак 592.
Страницы: 3,528
Слово:рым
Ближайшая этимология: "якорное кольцо", арханг. (Подв.), стар. рим порт "кольцо для закрепления снастей на судне", Письма и бумаги Петра В. (Смирнов 265). Последний объясняет из голл. ring "кольцо" + рооrt "отверстие в борту судна"; менее удовлетворительно произведение из голл. riem "ремень" (Маценауэр, LF 18, 245). Ср. рыґмболт. Возм., также из голл. riеmрооrt (устное сообщение Шеллера).
Страницы: 3,528
Слово:рыґмбать
Ближайшая этимология: "вязнуть (в болоте), проваливаться ногами в болоте, сквозь лед или снег", арханг. (Подв.), псковск., нижегор. (Даль). Возм., из фин. r„mpi„ "идти через болото, снег, грязь, продвигаться вперед с трудом" (Калима 207 и сл.). Ср. рыґндать.
Страницы: 3,528
Слово:рыґмболт
Ближайшая этимология: "болт с кольцом". Из голл. ringbout -- то же, сближено с болт (см.); см. МеЁлен 167 и сл. Отсюда, возм., рым (см. выше) путем сокращения.
Страницы: 3,528
Слово:рыґмза
Ближайшая этимология: "плакса", рыґмзать "реветь, хныкать", зап., рымоґнить "реветь, плакать", псковск., тверск. (Даль). Связано чередованием гласных с рюґма (см.), ревеґть, ср. лит. riaґumoja "ревет", лат. rіmor. -Ўris "гул, говор, ропот, бормотание, молва", др.-исл. rymr "шум, рев", rymja "реветь, ворчать", греч. зrЪЇomai "реву, стенаю"; см. Буга, РФВ 75, 141; Хольтхаузен, Awn. Wb. 234 (без русск.); Иокль, AfslPh 28, 2.
Страницы: 3,528-529
Слово:рыґмпал
Ближайшая этимология: "мелкоячейная сеть для ловли рыбы в озерах", мезенск. (Подв.). Темное слово.
Страницы: 3,529
Слово:рыґмстиґть,
Ближайшая этимология: рыґмщу "терпеть", урыґмстить "вытерпеть боль", зап. Из лит. ri°mti, ri°mstu, rimau~ "быть спокойным"; см. Карский, РФВ 49, 17.
Страницы: 3,529
Слово:рыґнва
Ближайшая этимология: "водосток, канава", южн., укр. риґнва. Через польск. rynwa "желоб" (ХIV в.) из ср.-в.-н. rinnе "желоб"; см. Кипарский 158; Преобр. II, 230; Клюге-ГеЁтце 482.
Страницы: 3,529
Слово:рыґнда
Ближайшая этимология: I "оруженосец, телохранитель", др.-русск. рында (Никон. летоп. под 1380 г., также у Аввакума, Котошихина 68 и сл.).
Дальнейшая этимология: Трудное слово, явно иноязычного происхождения. Произведение из др.-исл. rond ж. "край (щита), щит" (Тернквист, ZfslPh 7, 409) ставится под сомнение самой Тернквист (197 и сл.) с фонетической точки зрения. Совершенно невероятны объяснения из датск. rinde, rende "бежать" (Маценауэр, LF 18, 245) и из нем. Ronde "дозор" (Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 20; против см. Тернквист, там же, 198). Ср. рыґндель.
Страницы: 3,529
Слово:рыґнда
Ближайшая этимология: II "звон корабельного колокола в обед", напр.: рыґнду бей! Объясняется как преобразование из англ. tо ring thе bell "звонить в колокол"; см. Грот, Фил. Раз. 2, 368 и сл.; Б. де Куртенэ у Зеленина, РФВ 63, 409; Преобр. II, 230; Томсон 347; Малиновский, РF 3, 776. Едва ли из шв. ringа "звонить", вопреки Маценауэру (LF 18, 245).
Страницы: 3,529
Слово:рыґндаґть
Ближайшая этимология: "проваливаться ногами в болоте или снегу, пробиваться сквозь лед", арханг., псковск., нижегор. (Даль, Подв.). Отсюда произведено рыґндало "болото", нижегор. (Даль). Заимств., ср. фин. renti„, rennin "брести, идти в брод, шлепать" (Калима 208). Распространение русск. слова вызывает удивление.
Страницы: 3,529
Страницы: 601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz