Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Слово:визир

Ближайшая этимология: "мушка, прицел ружья, мишень", стар. везирь "мишень"; см. Бринк, 1710 г.; см. Смирнов 72. Согласно последнему, заимств. из нем. Visier "мишень".

Страницы: 1,313


Слово:визиґрь

Ближайшая этимология: "высокий сановник в Турции", из араб.-тур. v„z–r -- то же, скорее через нем. Vesier, чем прямо из тур. v„zir (Радлов 4, 1973). Напротив, др.-русск. возырь "визирь" (Афан. Никит. 24 и сл.) заимств. с востока.

Страницы: 1,313


Слово:визиґт,

Ближайшая этимология: уже у Голицына, 1702 г. (Христиани 48), стар. визиґта ж. (Головин, 1697 г., со времени Петра I); см. Смирнов 74. Последнее -- через польск. wizyta, первое, вероятно, из франц. visite "посещение"; см. Христиани, там же.

Страницы: 1,313


Слово:виґка

Ближайшая этимология: -- "горошек посевный, кормовой, Vicia sativa", диал., тульск. (ИОРЯС 3, 849) и др., укр. виґка. Заимств. через польск. wyka из д.-в.-н. wiccha от лат. vicia; см. Преобр. 1, 83.

Страницы: 1,313


Слово:викаґрий

Ближайшая этимология: "архиерей-помощник", уже при Петре I; см. Смирнов 74. Вероятно, через польск. wikary из лат. vicѓrius "наместник"; см. Преобр. 1, 83; Горяев, ЭС 48.

Страницы: 1,314


Слово:викать

Ближайшая этимология: "кричать, плакать (о детях)", с.-в.-р. (Варсов, Причит.), сербохорв. виґкати, словен. viґkati "кричать", болг. виґкам "кричу", ср. также вяґкать, вячаґть.

Страницы: 1,314


Слово:Викжель

Ближайшая этимология: -- аббревиатура из Всероссийский исполнительный комитет желвзнодорожников; см. Селищев, ЯР 160.

Страницы: 1,314


Слово:виклюґк

Ближайшая этимология: "вальдшнеп", петрозав., витлюґк -- то же, заонежск., ветлюґк -- птица, олонецк. (Кулик.). Из вепс. vitl'ik, мн. ч. vitlikod "бекас", карельск. vikli; см. Калима 85 и сл.

Страницы: 1,314


Слово:виктоґрия

Ближайшая этимология: "победа", см. Ф. Прокопович (у Петра I и др.); см. Смирнов 74; Христиани 35. Из лат. victoria или нем. Viktoria.

Страницы: 1,314


Слово:вила

Ближайшая этимология: I. "божество женского пола, русалка, нимфа, живущая в горах, воде и в воздухе", только др.-русск. (Срезн I, 257), болг. вила -- то же, самовила, самодива -- то же, сербохорв. виґла, словен. viґla "колдунья".

Дальнейшая этимология: Согласно Потебне (РФВ 1, 260), родственно лит. veju°, vyґti, pavyґti "преследовать, догонять", итер. vajoґti, авест. vayeiti "гонит, преследует, пугает", др.-исл. vei?r ж. "охота, ловля"; см. также Траутман, BSW 345 и сл.; Преобр. 1, 83; Младенов 66. Шнеевайс (ZfPh 1952, 345 и сл.) видит в виле духа воздуха и бури и связывает ее название с *vЊi- "веять". Тогда ожидалось бы сербохорв. *ви?ла.

Страницы: 1,314


Слово:вила

Ближайшая этимология: II., обычно мн.ч. виґлы, укр. виґла, блр. вiла, др.-русск. вила, болг. виґла, сербохорв. ви?леЇ мн. ч., др.-чеш. vidle, чеш., слвц. vidly, польск. widљy, в.-луж., н.-луж. widљy.

Дальнейшая этимология: Слав. vidla, первонач. "гнутое, витое", родственно вить; ср. Преобр. 1, 84; Брюкнер 613; Мурко, WuS 12, 338 и сл. С последним сближается также др.-инд. vЊtraґs "камыш"; см. Мейе, Et. 418; Младенов 66. Неубедительно объяснение слав. *vidla как "крюкообразного орудия" и сравнение с лат. vidulus "плетеная корзина", др.-инд. vЊdaґs "связанный метелкой пучок сочной травы", греч. „dnТomai "изгибаюсь"; см. Петерссон, AfslPh 36, 152 и сл. Из др.-русск. диал. (псковск.) вигла заимств. эст. vigl, род. п. vigla "вилы"; см. Оянсуу, Viritt„j„, 15, 34 и сл.; FUFAnz. 25, 174; Фасмер, Eesti Keel, 1938, стр. 164 и сл.; ZfslPh 15, 454 и сл.; Калима, FUFAnz. 26, 48. Неверно Миккола, АВ 97.

Страницы: 1,314


Слово:виґлайдать

Ближайшая этимология: "журчать", с.-в.-р., диал. Заимств. из карельск., фин. vilata "спешить, течь, шуметь"; см. Калима 86.

Страницы: 1,314


Слово:виґлица

Ближайшая этимология: "плющ, Hedera helix", диал. (Даль); связано с вить; ср. повилиґка "полевой вьюнок", "Convolvulus arvensis"; см. Горяев, ЭС 48. Ср. также повоґй "повилика".

Страницы: 1,315


Слово:Виґлия

Ближайшая этимология: -- правый приток Немана, лит. Vilija°. Др.-русск. Велья (Ипатьевск. летоп. под 1237 г.) восходит к *Вьлья. Местн. н. Виґльно "Вильнюс", блр. Вiґльна (польск. Wilno) из лит. *Vilina -- от названия реки, которое Буга (RS, 6, 26) сопоставляет с лит. vieloґti, vieloґju "вить, мотать". Объяснение Карского (см. Белоруссы 1, 51 и сл.) слова Виґлия как "извилистая река" следует уточнить, учитывая др.-русск. форму, потому что формы на -и- заимств. из лит.; ср. еще Н.Соколов, RS 3, 225. Современное лит. название реки -- Neris (см. Буга у Преобр. 1, 612).

Страницы: 1,315


Слово:виґлла,

Ближайшая этимология: через нов.-в.-н. Villa из ср.-лат., ит. villa от vicus; см. Горяев, ЭС 445.

Страницы: 1,315


Слово:вилоґк,

Ближайшая этимология: -лкаґ "кочан капусты", от вить, виґться; ср. выражение капуґста вьется вилкаґми; см. Горяев ЭС 48; Преобр. 1, 84.

Страницы: 1,315


Слово:виґлыс

Ближайшая этимология: кеґрес "пахотное поле на возвышенной местности", арханг., печерск. (Подв.); заимств. из коми vi?li?s "вершина, верхушка" и keres "гора, холм"; ср. Калима, FUF 18, 19; Тойвонен, FUF 16, 226.

Страницы: 1,315


Слово:Виґльна

Ближайшая этимология: -- местн. н. Вильнюса, см. Виґлия.

Страницы: 1,315


Слово:вильчуґра

Ближайшая этимология: "волчья шуба навыворот", винчуґра -- то же, укр. вiльчуґра. Заимств. из польск. wilczura -- то же; от волк; см. Преобр. 1, 84. Отсюда и нем. Wildschur, Windschur (XVIII в.); см. Клюге-ГеЁтце 690.

Страницы: 1,315


Слово:виляґть,

Ближайшая этимология: укр. виляґти -- то же, блр. вiлiць "отклоняться от прямой дороги", возм., также (см. ниже, Пеликан) чеш. vila "дурак", др.-польск. wiљa "умалишенный".

Дальнейшая этимология: Ср. лит. vylu°s "лживый", vyґlius "хитрость, обман", далее, лит. apvi°lti "обмануть", др.-прусск. prawilts "преданный, выданный", англос. wi^le, wi^l "хитрость, обман" (см. Пеликан, LF 56, 244). Лиден (Vermischtes 74), Брандт (РФВ 18, 8) и Пеликан (там же) относят это слово к вить, вью. Буга (РФВ 75, 153) сравнивает его также с лит. vieloґti "свертывать, развертывать", vieloґju "мотаю", viela° "проволока". Неприемлемо, судя по зап.-слав. формам, предположение Преобр. (1, 84) об отыменном происхождении от виґла II (виґлы) из *vidla. Малоубедительно сравнение с др.-инд. vЊґllati "качается, шатается", vЊllitas "волнистый, горбатый", пракр. velli, vellѓ "вьющееся растение" (см. Петерссон, AfslPh 36, 152; Шефтеловиц, WZKM 34, 228).

Страницы: 1,315


Страницы: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Назад на: 1 20 50 100
Вперед на: 1 20 50 100 200 500

Используются технологии uCoz