Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово: понтоґн,
Ближайшая этимология: род. п. -а, впервые пунтон, пунтонг, у Петра I; см. Смирнов 232. Из франц. роntоn от лат. роntЎ, -Ўnis "лодка, мост на лодках" (Цезарь); см. Шульц--Баслер 2, 594; Преобр. II, 104.
Страницы: 3,325-326
Слово: понукаґть
Ближайшая этимология: -- производное от межд. ну!
Страницы: 3,326
Слово: понуґрый,
Ближайшая этимология: понуґрить, укр. понуґрий, блр. понуґры, чеш. ponuryґ, польск. роnurу.
Дальнейшая этимология: От *nur- "опущенный", ср. ныряґть, нуґрить, снуґрый.
Страницы: 3,326
Слово: поґнцы
Ближайшая этимология: "прикрепленная к палке сеть для ловли куропаток и рябчиков", арханг. (Подв.); едва ли можно отделять от поґмцы (см.). По мнению Горяева (Доп. 1, 36), связано со ст.-слав. пьн†, п„ти "натягивать", опона "завеса", но в таком случае остаются необъясненными формы па -м-.
Страницы: 3,326
Слово: поґнчик.
Комментарии Трубачева: [Заимств. из польск. ра§сzеk "пышка", как правильно отмечено уже у Ушакова. -- Т.]
Страницы: 3,326
Слово: поняґва
Ближайшая этимология: 1) "покрывало, накидка", 2) "повязка на голову, платок", смол., курск., орл. понеЁва "короткая нижняя юбка", укр. поняґва, блр. понеЁва -- то же, др.-русск. понява, понева "кусок полотна, покрывало, завеса, нижняя юбка" (Срезн. II, 1185 и сл.), ст.-слав. понrва sindиn, СqТnion (Супр.), сербохорв. по°?ава "подстилка, грубое одеяло", словен. роnjа?vа "полотно, простыня, одеяло". Относительно самого предмета см. Зеленин, R. Vk. 207 и сл.
Дальнейшая этимология: Скорее всего, связано с опона, пьн†, пяти "натягивать" (см. Остен--Сакен, IF 33, 238). По-видимому, следует отделять от лат. pannus "кусок ткани, лоскут", греч. pБnoj ср. р., p»nh ж. "ткань", гот. fana "ткань, лоскут" (Гофман, Gr. Wb. 268; Вальде--Гофм. 2, 247; Файст 142 и сл.).
Страницы: 3,326
Слово: поняґть,
Ближайшая этимология: поймуґ, см. -ять, возьмуґ.
Страницы: 3,326
Слово: поощряґть.
Ближайшая этимология: Заимств. из цслав., ср. остриґть, оґстрый; см. Преобр. I, 666.
Страницы: 3,326
Слово: поп,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род. п. попаґ, блр. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ presbЪteroj (Супр.), болг. поп, сербохорв. по?п, род. п. по°па, словен. ро°р, род. п. роґра, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. рµЈр "священник, учитель".
Дальнейшая этимология: Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo "поп, священник"; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования -- ни др.-исл. *раро^ (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. pap©j, вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Berµhr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту", ленингр., арханг. (Подв.).
Страницы: 3,326-327
Слово: попадаґть.
Ближайшая этимология: Связано с падуґ, пасть (см.), а не с д.-в.-н. faЅЅo^n "хватать", англос. fatian, вопреки Вальде (566), Торну (226).
Страницы: 3,327
Слово: попадьяґ,
Ближайшая этимология: укр. попадяґ, блр. попадзяґ, др.-русск. пападiЁ?а, попадья (Илья Новгор., Кирик, Новгор. 1 летоп.; см. Срезн. II, 1188). Из греч. papadiЈ -- то же от pap©j "священник"; см. Штрекель 48; Фасмер, ЖСт. 15, 3, 51; Гр.-сл. эт. 156 и сл.; Корш, Сборн. 78, 24.
Страницы: 3,327
Слово: попел
Ближайшая этимология: "зола, пепел", русск.-цслав., см. пеґпел.
Страницы: 3,327
Слово: попереЁк,
Ближайшая этимология: наряду с этим: др.-русск. поперегъ (Трифон Короб., 1584 г.); см. Чтения, 1871, вып. 1, стр. 35. От перек (Преобр. II, 41).
Страницы: 3,327
Слово: поперь,
Ближайшая этимология: см. папеґра.
Страницы: 3,327
Слово: поплиґн,
Ближайшая этимология: род. п. -а "вид полушелковой ткани". Из франц. рореlinе, рареlinе от ит. рараlinо "папский", потому что эта ткань якобы первонач. изготовлялась в знаменитой папской резиденции в Авиньоне; см. Гамильшег, ЕW 708; Мi. ЕW 258; Маценауэр, LF 12, 188; Брандт, РФВ 23, 303. Следует отделять от др.-русск. паполома (см.).
Страницы: 3,327
Слово: пополнок
Ближайшая этимология: "придача при купле-продаже или при заключении торговой сделки", часто др.-русск. пополнок, род. п. пополонка в новгор. и двинск. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. II, 1202. Из *попълнъкъ от поґлный, первонач. "дополнение, добавление".
Страницы: 3,327
Слово: попоґна.
Ближайшая этимология: Связано с опоґна, перепоґнка, пну, пять.
Страницы: 3,327
Слово: попраґть,
Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. попьрати katapate‹n, pate‹n (Супр.). От прать, пру.
Страницы: 3,327
Слово: поґприще,
Ближайшая этимология: др.-русск. попьрище, ст.-слав. попьриште stЈdion (Супр.). Связано с переґть, пру "идти" (см.). Сюда же относится слово поґпрыґ мн. "быстрый бег", новгор., тихвинск. (Даль); ср. также Мi. ЕW 258; Потебня, ФЗ, 1888, вып. I, стр. 49; Славский, "Slavia", 18, 305; Маценауэр, LF 14, 165 и сл. Не относится сюда попрыск "мера пути", прыть "быстрый бег", вопреки Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 70).
Страницы: 3,327-328
Слово: попсуґй,
Ближайшая этимология: род. п. -уґя "плохой мастер (портной, сапожник)", южн. (Преобр.). От попсоваґть "испортить", польск. рорsucґ -- то же, ср. рiеs "собака" (см. пеЁс), как и нем. verhunzen "испортить": Hund "собака".
Страницы: 3,328
Страницы: 521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Стр. 528
>
Изменить параметры просмотра
Используются технологии
uCoz