Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
Слово:чемезиґть
Ближайшая этимология: "кулемесить", псковск., тверск. (Даль). Недостоверно сравнение Буги (РФВ 70, 102) с лит. keme†јuґoti, kеmејоti "неуклюже идти"; ср. также Френкель, Lit. Wb. 239.
Страницы: 4,331
Слово:чеґмер
Ближайшая этимология: "головная боль, боль в животе, пояснице; болезнь лошадей", чемериґца, чемераґ "одуряющий табак из багуна", укр. чеґмiр "спазм живота", чемериґця "чемерица", чемерниґк, чемеруґха, чеґмер "лошадиная болезнь", блр. чеґмер -- то же, др.-русск. чемеръ „Тj (ХII в.), чемерь "чемерица", болг. чеґмер "яд", чемериґга, чемериґка "чемерица", сербохорв. че?ме?р м. "яд, гнев, скорбь", че?ме?ран "ядовитый, горький, терпкий, несчастный", словен. ‰emeґr "яд, желчь, гной, гнев", ‰emeriґka "чемерица", чеш. ‰еmеr "сыпь", ‰еmеr№iсе "чемерица", слвц. ‰еmеr "опухоль, сгусток крови", ‰еmеriса "чемерица", др.-польск. czemier, сzеmiеrzуса, польск. сiеmiеrzуса в.-луж. ‰emjerica "чемерица".
Дальнейшая этимология: Родственно лит. kiemerai~ мн. "название определенного растения", лтш. cemerin§« "чемерица", д.-в.-н. hеmеrа, нов.-в.-н. диал. Неmеrn "чемерица"; см. Бернекер I, 142; М.--Э. I, 372; Маценауэр, LF 7, 30; Цупица, GG 113. Далее предполагают родство с др.-инд. саmаrikаs "Bauhinia variegata" (Уленбек, Aind. Wb. 88, но см. Майрхофер 375), др.-инд. kаmаlаm "лотос" (Петерссон, Verm. Beitr. 139; Уленбек, там же, 43, но ср. Майрхофер 160), греч. kЈmaroj -- растение "Delphinium", kЈmmaron "Aconitum"; см. Гофман, Gr. Wb. 131; ЛеЁвенталь, WuS 10, 184; Торп 74; Младенов 681. Едва ли оправданно сравнение с комаґр, вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 445).
Комментарии Трубачева: [Голуб -- Копечный (91) пробуют этимологизировать чемерица из *‰е-mеrъ с экспрессивной приставкой ‰е- от и.-е. *mer- "горький" (ср. лат. a-mѓrus -- то же), в чем едва ли есть необходимость ввиду родственных связей слав. слова. -- Т.]
Страницы: 4,331-332
Слово:чеґмкос
Ближайшая этимология: "приблизительное, между двумя урочищами расстояние", арханг., мезенск. (Подв.), чункаґс "мера расстояния в 5 верст по реке", также чум, перм., чуґмкас "старая мера расстояния в 700 саженей" (Шренк).
Дальнейшая этимология: Заимств. из коми t ґsґоm "кладовая" + kost "промежуток, середина", t ґsґomkos "расстояние между двумя такими кладовыми"; см. Калима, FUF 18, 42 и сл.
Страницы: 4,332
Слово: чемодаґн.
Ближайшая этимология: Заимств. через тат. ‰аmаdаn, крым.-тат. ‰umadan -- то же (Радлов 3, 1940) из перс. j№ѓm„dѓn "место для хранения одежды", где j№ѓm„ "одежда" и da^n "хранилище" (ср. Хорн, Npers. Еt. 93, 118); см. Корш, ИОРЯС 7, I, 47; Мi. ТЕl. I, 289, Nachtr: I, 31; Крелиц 18; Локоч 52; Бернекер I, 143.
Комментарии Трубачева: [Ср. уже в словаре Рич. Джемса 1618--1619 гг.: shaґmadan; см. Ларин, Русско-английский словарь-дневник Ричарда Джемса, Л., 1959, стр. 123. -- Т.]
Страницы: 4,332
Слово:чемодуґр
Ближайшая этимология: "суетливый человек", смол. (Добровольский). Едва ли образовано по аналогии слова самодуґр от выражения: к чемуґ э°та дурь?
Страницы: 4,332
Слово: чемпиоґн.
Ближайшая этимология: Из англ. сhаmрiоn "борец, победитель" от ст.-франц. сhаmрiоn из народнолат. саmрiЎnеm, зап.-герм. kampjo "борец" (М.-Любке 379).
Страницы: 4,332
Слово:чеґмур
Ближайшая этимология: "черт", арханг. (Подв.). Связано с чеґмер (см.).
Страницы: 4,332
Слово:чемшаґ,
Ближайшая этимология: см. чемыґш.
Страницы: 4,332
Слово:чемыґркнуть
Ближайшая этимология: "опрокинуть рюмку", перм. Шахматов (ИОРЯС 7, 2, 339) сближает это слово со словен. ‰miґkati, ‰mrґkniti "хлебать", "пискнуть". В любом случае образовано с приставкой че- от мыґркнуть (см.).
Страницы: 4,332
Слово:чемыґш,
Ближайшая этимология: род. п. -аґ, -- растение "Halimodendron argenteum, жидовник", вост.-русск. (Даль), чемшаґ (ж.) -- то же. Неясно.
Страницы: 4,332
Слово:чемьяґ
Ближайшая этимология: "сруб в лесу, в котором во время промысла складывают добычу и ночуют промышленники", перм., чердынск. (Даль), щамьяґ "кладовая в лесу", на территории коми. Согласно Калиме (FUF 18, 43), из коми t«amja "кладовая в лесу", но Вихм. -- Уотила (266) считают коми t«amja, «t«amja заимств. из русск. Если русск. форма является исходной, то тогда можно предположить здесь заимствование из др.-сканд. ske†mmа ж. "каморка, кладовая", которое Хольтхаузен (Awn. Wb. 250) связывает со ske†mmа "подпирать". Но ср. коми t ґsґоm "кладовая" (о котором см. Тойвонен, FUF 32, 82), а также ниже, на чум.
Страницы: 4,332-333
Слово:чепаґть,
Ближайшая этимология: чипаґть "зацеплять; задевать", южн., зап., псковск. (Даль), укр. чiґпати "цеплять, хватать, задевать", причiпиґти, причепиґти, польск. сzерiасґ, сzерicґ sie§ "цепляться", сzерicґ "хватать", сzеру мн. "дерево, которое цепляется в воде за сеть". Вероятно, связано чередованием гласных с чаґпать.
Страницы: 4,333
Слово:чепаґться
Ближайшая этимология: "ходить, переваливаясь, качаться", вятск. (Васн.), "качаться", колымск. (Богораз), также "качаться", сиб. Первонач. "цепляться", связано с предыдущим.
Страницы: 4,333
Слово:чепелаґ
Ближайшая этимология: "сковородник", калужск., смол. (Даль). От чепаґть (см.), то есть "ухват".
Страницы: 4,333
Слово:чепелиґться
Ближайшая этимология: "чваниться, важничать", вятск. (Васн.). Связано со щап.
Страницы: 4,333
Слово:чепеґц,
Ближайшая этимология: род. п. чепцаґ, укр. чепеґць, блр. чепеґц, др.-русск. чепьць, болг. чепиґци мн. "башмаки", сербохорв. че°пац "женский чепец", словен. ‰е?рЌс, чеш., слвц. ‰ерес, польск. сzерiес, в.-луж. ‰е№рс, н.-луж. сорс, серс.
Дальнейшая этимология: Праслав. *‰ерьсь родственно лит. kepu°re† "шапка", лтш. ce§pure -- то же; далее пытаются сближать с греч. skљpaj "покров, оболочка", skљph "покров", skepЈzw, skepЈw "покрываю" (Бернекер (I, 143 и сл.), Гуйер (LF 42, 23), М. -- Э. (I, 373), Томсен (SА 4, 319)). Прежние попытки сближения со ср.-лат. сарра "вид головного убора" устарели (Бернекер, там же; Ильинский, РФВ 74, 124 и сл.), но собственное сравнение Ильинского с греч. kop…j "нож", skљparnon "топор" весьма сомнительно. Миклошич (Мi. ЕW 32), Брюкнер (75) видят ступень чередования с ‰ерьсь в польск. сzарkа "шапка". Следует отклонить попытку произведения слова чепьць из польск., вопреки Соболевскому (РФВ 70, 98 и сл.); см. Преобр., Труды I, 63.
Комментарии Трубачева: [См. еще Мошинский, JР, 33, 1953, стр. 350. -- Т.]
Страницы: 4,333
Слово:чеЁпкать,
Ближайшая этимология: чеЁмкать "чавкать (о свинье)", вятск. (Васн.). Звукоподражание.
Страницы: 4,333
Слово:чепуґрник
Ближайшая этимология: "мелкий густой кустарник, чаща", вятск. (Васн.). Повидимому, от чепаґть (см.), т. е. "цепкая растительность".
Страницы: 4,333
Слово:чепуґха
Ближайшая этимология: "сажа, копоть", ряз. (Даль). Сомнительно сравнение с коґпоть (Горяев, ЭС 410) и объяснение от чепаґть, т. е. якобы "цепляющееся", вопреки Далю (4, 1305).
Страницы: 4,334
Слово:чепухаґ
Ближайшая этимология: "вздор". Неясно. Едва ли из *че-пуха от пуґхнуть, также не из тще-, вопреки Горяеву (ЭС 410). Отсюда произведено чепухиґстика (А. Толстой мл.) по аналогии статиґстика и т. п. Ср. шагиґстика.
Комментарии Трубачева: [По мнению Шанского (ВЯ, 1959, No 5, стр. 39; Краткий этимол. словарь русск. яз., М., 1961, стр. 370), -- производное от *чепа "щепа"; ср. пример из "Краткого описания путешествия по северным морям", 1754 г.: Льды от ветру в чепуху разбиваются. Аналогично вздор, первонач. "стружки, сор". -- Т.]
Страницы: 4,334
Страницы: 801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
Используются технологии
uCoz